「一抱え」は韓国語で「한 아름」という。두 아름(二抱え)。
|
・ | 한 아름이나 되는 나무 |
一抱えもある木 | |
・ | 개나리를 한 아름 꺾어다가 집에 꽂아 둬야지. |
レンギョウを一抱え積んで家に生けて置かなきゃ。 | |
・ | 그 예술 작품은 심오한 아름다움을 가지고 있다. |
その芸術作品は奥深い美しさを持っている。 | |
・ | 그 산의 경치에는 심오한 아름다움이 있다. |
その山の景色には奥深い美しさがある。 | |
・ | 석양이 구름 사이로 얼굴을 내밀어 고즈넉한 아름다움을 연출했다. |
夕日が雲間から顔を出し、静かな美しさを演出した。 | |
・ | 이 공원은 잔디와 다수의 수목이 무성한 아름다운 공원으로 산책도 가능합니다. |
この公園は、芝生と多数の樹木が生い茂る美しい公園として散策も可能です。 | |
・ | 동양화는 고즈넉한 아름다움을 표현한다. |
東洋画は物静かな美しさを表現する。 | |
・ | 동양인의 예술은 독특한 아름다움을 가지고 있습니다. |
東洋人のアートは、独特の美しさを持っています。 | |
・ | 그녀에게는 청초한 아름다음이 있다. |
彼女には清楚な美しさがある。 | |
・ | 진정한 아름다움은 겉모습이 아니라 내면에서 나온다. |
本当の美しさは、表面から出てくることではなく、内面からでる。 |
식수(植樹) > |
오디(桑の実) > |
덩굴(蔓) > |
클로버(クローバー) > |
고목(枯れ木) > |
세포벽(細胞壁) > |
미루나무(ポプラ) > |