「一抱え」は韓国語で「한 아름」という。두 아름(二抱え)。
|
・ | 한 아름이나 되는 나무 |
一抱えもある木 | |
・ | 개나리를 한 아름 꺾어다가 집에 꽂아 둬야지. |
レンギョウを一抱え積んで家に生けて置かなきゃ。 | |
・ | 그의 손기술에는 독특한 아름다움이 있습니다. |
彼の手技には、独特の美しさがあります。 | |
・ | 조각상 소재가 시대를 초월한 아름다움을 지니고 있습니다. |
彫像の素材が、時代を超えた美しさを持っています。 | |
・ | 순결한 아름다움이 이 디자인의 특징입니다. |
純潔な美しさが、このデザインの特徴です。 | |
・ | 순결한 아름다움이 작품의 매력을 끌어내고 있습니다. |
純潔な美しさが、作品の魅力を引き出しています。 | |
・ | 이 지역의 전통은 순결한 아름다움을 지키고 있습니다. |
この地域の伝統は純潔な美しさを守っています。 | |
・ | 그녀는 성형을 받고 환골탈태한 듯한 아름다움을 손에 넣었습니다. |
彼女は美容整形を受け、生まれ変わったような美しさを手に入れました。 | |
・ | 근해에서 발견한 아름다운 바다의 경치가 인상적이다. |
近海で見つけた美しい海の景色が印象的だ。 | |
・ | 석양이 구름 사이로 얼굴을 내밀어 고즈넉한 아름다움을 연출했다. |
夕日が雲間から顔を出し、静かな美しさを演出した。 | |
・ | 그의 디자인은 간소한 아름다움이 있습니다. |
彼のデザインは簡素な美しさがあります。 | |
・ | 진정한 아름다움은 겉모습이 아니라 내면에서 나온다. |
本当の美しさは、表面から出てくることではなく、内面からでる。 | |
동백(椿) > |
나무(木) > |
자두나무(すもも) > |
월계수(月桂樹) > |
팽나무(エノキ) > |
나이테(樹木の年輪) > |
벌목하다(伐採する) > |
카카오(カカオ) > |
삼나무(杉) > |
낙엽수(落葉樹) > |
나무꾼(木こり) > |
버드나무(やなぎ) > |
싹을 틔우다(芽を出す) > |
등나무(藤) > |
대나무(竹) > |
유칼리나무(ユーカリの木) > |
매화나무(梅の木) > |
거름을 주다(肥やしをやる) > |
묘목(苗木) > |
식수(植樹) > |
포플러(ポプラ) > |
호두나무(くるみの木) > |
단풍(紅葉) > |
배나무(梨の木) > |
벌목(伐木) > |
넝쿨(蔓) > |
나무토막(木切れ) > |
겨우살이(ヤドリギ) > |
신록(新綠) > |
나뭇조각(木片) > |