【나타나다】の例文_5
<例文>
・
산에서 호랑이가 어슬렁어슬렁 나타났다.
山に虎がのそのそ現れた。
・
좋아하는 사람에게는 저절로 그 감정에 어울리는 행동이 나타나기 마련이지요.
好きな人には、おのずとその感情に似合った行動が出るものですよね。
・
다른 사람에 관한 이야기를 하는데 공교롭게 그 사람이 나타났다.
他人に関した話をすれば、思いがけなくその人が現れた。
・
그녀와 그녀의 부모 사이에는 혈연관계가 없는 것으로 나타났다.
彼女と彼女の両親には、血縁関係がないことがわかった。
・
주문을 외우면 주술적인 효과가 나타나 재앙이나 복을 가져올 수 있다고 믿었다.
呪文を唱えると呪術的な効果が現れ、災いや福をもたらすことができると信じられた。
・
그는 나타나지 않았다. 다시 말해 그는 우리를 배신한 것이다.
彼は現れなかった。 言い換えれば彼は私達を裏切ったのだ。
・
병에 따라서는 꽤 진행되지 않으면 자각 증상이 나타나지 않는 것도 있습니다.
病気によっては、かなり進行しないと自覚症状が現れないものがあります。
・
모두의 웅성거림으로 그녀가 나타난 것을 알 수 있었다.
みんなのざわめきで、彼女が現れたのがわかった。
・
그 용의자는 피투성이 모습으로 나타났다.
その容疑者は血だらけの姿で現れた。
・
실력차가 너무 많은 적이 나타났다.
実力差がありすぎる敵が出てきた。
・
이 꽃은 가을에 봉오리가 나타난다.
この花は秋につぼみが現れる。
・
현저한 변화가
나타나다
.
著しい変化が現れる。
・
세계적인 인플레이션의 징후가 나타나고 있다.
世界的なインフレの兆候が見られている。
・
무지개는 빛이 공기 중의 물방울을 통화할 때 굴절되어 나타나는 현상이다.
虹は光が空気中の水滴を通過する時、屈折して現れる現象である。
・
무심코 하는 대화에 그 사람의 지성이 나타난다.
何気ない会話に、その人の知性が現れる。
・
아마도 그녀는 나타나지 않겠지요.
たぶん彼女は現れないでしょう。
・
신분 제도를 부정하는 사상이 나타났다.
身分制度を否定する思想が現れた。
・
화학 물질의 유해성은, 증상이 나타날 때까지의 시간에 따라 급성 독성과 만성 독성으로 분류된다.
化学物質の有害性は、症状が現れるまでの時間によって急性毒性と慢性毒性に分けられる。
・
영어에 가장 많은 사교육비를 지출하고는 것으로 나타났습니다.
英語に最もたくさんの私的教育費を支払っていることが明らかになりました。
・
그녀가 나타난 순간 카메라맨이 주위에 몰렸다.
彼女が現れたとたんカメラマンが周りに群がった。
・
해외 생활에 적응하지 못 할까봐 우려했는데 그것이 현실로 나타난 것 같아 불안했다.
海外生活に適応できないのではないかと憂慮したのだが、それが現実として現われたようで不安だった。
・
적수가
나타나다
.
敵手が現われる。
・
유튜브가 보급됨에 따라, 동영상 투고로 생계를 세우는 사람이 나타나게 되었다.
ユーチューブが普及するにつれ、動画投稿で生計を立てる人が現れるようになった。
・
이윽고 그가 나타났다.
やがて彼が現れた。
・
그녀는 끝내 약속 장소에 나타나지 않았어요.
彼女は待ち合わせ場所に最後まで現れませんでした。
・
취하면, 나의 경우는 졸리거나 평형 감각에 다소 이상이 나타나곤 합니다.
酔うと、私の場合は眠たくなったり平衡感覚に多少の異常が出たりします
・
서울 주택가격의 중간 값이 일본 도쿄보다 비싼 것으로 나타났다.
ソウルの住宅価格の中間値は、東京より高いことが分かった。
・
올바른 자세의 학생이 수업의 집중도도 높은 것으로 나타났다.
正しい姿勢をとる学生が授業の集中度も高いことがわかった。
・
아토피성 피부염은 극심한 가려움과 발진이 반복되어 나타나는 피부병입니다.
アトピー性皮膚炎は、強いかゆみと発疹が繰り返しあらわれる皮膚の病気です。
・
심기전 말기 증상에는 호흡곤란, 통증, 몸의 나름함 등의 증상이 나타나는 경우가 있다.
心不全の末期症状では、呼吸困難、痛み、体のだるさなどの症状が現れることがある。
・
파킨슨병은 주로 50살 이사의 중장년흥에서 나타난다.
パーキンソン病は主に50歳以上の中高年に見られる。
・
파킨슨병은 일단 증세가 나타나면 자연히 좋아지거나 낫거나 하는 경우는 없습니다
パーキンソン病は、一旦発症すると自然によくなったり治ったりすることはありません。
・
파킨슨병은 뇌의 이상으로 인해 몸의 움직임에 장해가 나타나는 병입니다.
パーキンソン病は、脳の異常のために、体の動きに障害があらわれる病気です。
・
간암 치료는 증상이 나타난 후에는 너무 늦다.
肝臓がんの治療は、症状が出てからでは遅すぎる。
・
무릎 통증은 다리를 꼬는 등 나쁜 자세가 습관이 되어 있는 사람에게 자주 나타난다.
膝痛は足組みなどの悪い姿勢が習慣になっている人に特に多く見られます。
・
과식이나 감기 기운이 있을 때에 설사를 하는 것은 건강한 사람에게도 나타납니다.
食べ過ぎや風邪気味の時に下痢をすることは健康な人にもあります。
・
선천성 뇌성마비는 나이가 들면서 합병증이 나타난다.
先天性脳性麻痺は年をとると共に合併症が現われる。
・
탈수 증상이 되면 현기증이나 식욕 부진과 같은 증상이 나타납니다.
脱水症状になるとめまいや食欲不振といった症状が現れます。
・
잠복기란 병원체에 감염되고 나서 몸에 증상이 나타날 때까지의 기간이다.
潜伏期とは、病原体に感染してから、体に症状が出るまでの期間である。
・
혈당치가 높은 상태가 계속 되면 전신의 혈관이 손상되어 다양한 합병증이 나타납니다.
血糖値が高い状態が長く続くと、全身の血管が傷み、さまざまな合併症が出てきます。
・
감영병이란 바이러스나 세균 등의 병원체가 체내에 침입해 증식해, 발열이나 설사 기침 등의 증상이 나타나는 것을 말한다.
感染症とは、ウイルスや細菌などの病原体が体内に侵入して増殖し、発熱や下痢、咳等の症状がでることをいう。
・
저혈압이란, 현기증이나 실신 등의 증상이 나타날 만큼 혈압이 저하된 상태이다.
低血圧とは、めまいや失神などの症状が出現するほど、血圧が低下した状態のことです。
・
백신을 접종하고 나서 가슴 통증과 답답함, 호흡곤란 등의 증상이 나타났다.
ワクチンの接種を受けてから、胸の痛みや息苦しさ、呼吸困難などの症状が現れた。
・
갑자기 구역질이나 구토 증상이 나타난 경우, 어떤 병의 징조일지도 모릅니다.
急に吐き気や嘔吐の症状がでたような場合、何らかの病気のサインかもしれません。
・
장마란 늦은 봄에서 여름에 걸쳐 비나 흐린 날이 많이 나타나는 현상이다.
梅雨とは、晩春から夏にかけて雨や曇りの日が多く現れる現象である。
・
해님이 나타났어. 푸른 하늘 저편에 무지게가 걸려있어.
お日様が出てきたよ。青い空のむこうには虹がかかったよ。
・
경쟁력 조사에서 10위에 머문 것으로 나타났다. 3년 연속 제자리걸음이다.
競争力ランキングで10位だったことが分かった。3年連続、足踏み状態だ。
・
그는 근사한 복장으로 나타났다.
彼はしゃれた服装で現れた。
・
올해 일본을 가장 많이 방문한 외국인 관광객은 한국인인 것으로 나타났다.
今年、日本を最も多く訪れた外国人観光客は、韓国人であることが分かった。
・
불쑥 눈 앞에 나타났다.
出し抜けに目の前に現れた。
1
2
3
4
5
6
7
(
5
/7)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ