【꼬이다】の例文

<例文>
가방끈이 꼬이지 않도록 조심하고 있어요.
カバンの紐が絡まないように気を付けています。
극심한 스트레스를 받으면 장이 꼬이는 등 소화기관에 문제가 생길 수도 있다.
激しいストレスを受けると腸がねじれるなど、消化器官に問題が生じる場合もあります。
오릭스의 뿔은 나선형으로 꼬여 있다.
オリックスの角は螺旋状にねじれている。
그녀는 혀가 꼬여서 몇 번이나 말을 반복했다.
彼女は舌がもつれてしまい、何度も言葉を繰り返した。
일이 꼬여서 수습되지 않네.
事がこじれて収拾つかないな。
벌레가 꼬이다.
虫が湧く。
날파리가 꼬이다.
コバエがたかる。
음식물 쓰레기를 하루 방치하는 것만으로도 날파리가 꼬이기 쉽습니다.
生ゴミを1日放置しただけでも、コバエがたかりやすくなります。
벌레가 썩은 것이나 오물에 꼬이다.
虫が腐ったものや汚物にたかる。
파리가 꼬이다.
ハエがたかる。
벌레가 꼬이다.
虫が集まる。
얼기설기 복잡하게 꼬이다.
ごちゃごちゃともつれる。
비가 오는 바람에 일정이 꼬였어요.
雨のせいで日程がくるいました。
그를 만나면서 인생이 꼬이기 시작했다.
彼に出会ってから人生が狂い始めた。
그의 탓으로 모든 것이 꼬여 버렸다.
彼のせいで全てが拗れた!。
말이 꼬이다.
言葉に詰まる。
인생이 꼬이다.
人生が狂う。
배배 꼬이다.
何回もねじれる。
비비 꼬이다.
ねじれて絡む。
실이 꼬이다.
糸がもつれる。
다리가 꼬이다.
足がもつれる。
끈이 꼬이다.
ひもがよじれる。
혀가 꼬이다.
舌がねじれる。舌がもつれる。
일이 꼬이다.
物事がこじれる。
우물쭈물하다 스텝이 꼬여버렸다.
ぐずぐずしてステップが捩れてしまった。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ