「招待」は韓国語で「초청」という。
|
![]() |
・ | 파티 초청장을 바로 보낼 예정입니다. |
パーティーの招待状をすぐに送る予定です。 | |
・ | 초청장을 받으면 반드시 답장을 해 주세요. |
招待状をもらったら、必ず返事をしてください。 | |
・ | 초청장에는 좌석 배치와 식사 선택지가 적혀 있다. |
招待状には席次や食事の選択肢が書かれています。 | |
・ | 초청장을 잊지 말고 가져오세요. |
招待状を忘れずに持ってきてください。 | |
・ | 결혼식 초청장을 보낼 준비가 다 되었다. |
結婚式の招待状を送る準備が整いました。 | |
・ | 그는 연구팀에 참여할 전문가를 초청합니다. |
彼は研究チームに参加する専門家を招待します。 | |
・ | 그들은 특별한 게스트를 오프닝 세레모니에 초청합니다. |
彼らは特別なゲストをオープニングセレモニーに招待します。 | |
・ | 그녀는 기자를 프레스 컨퍼런스에 초청합니다. |
彼女は記者をプレスカンファレンスに招待します。 | |
・ | 그는 중요한 고객을 점심 식사에 초청했습니다. |
彼は重要なクライアントをランチに招待しました。 | |
・ | 그들은 공개 행사에 일반인들을 초청합니다. |
彼らは公開イベントに一般の人々を招待します。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
초청장(チョチョンッチャン) | 招待状 |
초청하다(チョチョンハダ) | 招く、招待する、招聘する |
초청되다(チョチョンデダ) | 招聘される、招待される |
초청을 받다(チョチョンウルパッタ) | 招請を受ける |
심장 박동(心臓の搏動) > |
밑거름(土台) > |
감별(鑑別) > |
임야대장(林地台帳) > |
둔기(鈍器) > |
직접(直接) > |
청원서(請願書) > |
액면 가격(額面価格) > |
수교(修交) > |
역전패(逆転負け) > |
발송인(差出人) > |
한정 판매(限定発売) > |
장(章) > |
버거킹(バーガーキング) > |
회장(会場) > |
자기소개서(自己紹介書) > |
초미니(短すぎるミニスカート) > |
태극기(太極旗) > |
추이(推移) > |
자장가(子守唄) > |
정강이뼈(脛骨) > |
쥐라기(ジュラ紀) > |
코리아(コリア) > |
자락(裾) > |
기틀(基礎) > |
연근(レンコン) > |
저고리(チョゴリ) > |
리스트(リスト) > |
잔디밭(芝生) > |
내려받기(ダウンロード) > |