「招待」は韓国語で「초청」という。
|
![]() |
・ | 즉위식에는 각국의 왕족들도 초청되었습니다. |
即位式には各国の王族も招かれました。 | |
・ | 파티 초청장을 바로 보낼 예정입니다. |
パーティーの招待状をすぐに送る予定です。 | |
・ | 초청장을 받으면 반드시 답장을 해 주세요. |
招待状をもらったら、必ず返事をしてください。 | |
・ | 초청장에는 좌석 배치와 식사 선택지가 적혀 있다. |
招待状には席次や食事の選択肢が書かれています。 | |
・ | 초청장을 잊지 말고 가져오세요. |
招待状を忘れずに持ってきてください。 | |
・ | 결혼식 초청장을 보낼 준비가 다 되었다. |
結婚式の招待状を送る準備が整いました。 | |
・ | 그는 연구팀에 참여할 전문가를 초청합니다. |
彼は研究チームに参加する専門家を招待します。 | |
・ | 그들은 특별한 게스트를 오프닝 세레모니에 초청합니다. |
彼らは特別なゲストをオープニングセレモニーに招待します。 | |
・ | 그녀는 기자를 프레스 컨퍼런스에 초청합니다. |
彼女は記者をプレスカンファレンスに招待します。 | |
・ | 그는 중요한 고객을 점심 식사에 초청했습니다. |
彼は重要なクライアントをランチに招待しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
초청장(チョチョンッチャン) | 招待状 |
초청하다(チョチョンハダ) | 招く、招待する、招聘する |
초청되다(チョチョンデダ) | 招聘される、招待される |
초청을 받다(チョチョンウルパッタ) | 招請を受ける |
넓이(広さ) > |
감귤류(柑橘類) > |
법의(法衣) > |
역학(力学) > |
눈깔(目) > |
근심(心配) > |
자매(姉妹) > |
어장(漁場) > |
수정(水晶) > |
노익장(老いてますます盛んなこと) > |
통례(通例) > |
투자자(投資家) > |
총포(銃砲) > |
매수(買収) > |
전제정치(専制政治) > |
가정문(仮定文) > |
왕족(王族) > |
봄볕(春の日差し) > |
민생(国民の生活) > |
빙상장(スケートリンク) > |
젊은이(若者) > |
호신(護身) > |
네트워크(ネットワーク) > |
종신 보험(終身保険) > |
조기 축구(早起きサッカー) > |
정유업(製油業) > |
치질(痔) > |
월요병(サザエさん症候群) > |
부동표(浮動票) > |
눈치 싸움(駆け引き) > |