「責任者」は韓国語で「책임자」という。
|
![]() |
・ | 여기 책임자는 누구입니까? |
ここの責任者誰ですか? | |
・ | 책임자를 불러 주세요. |
責任者を呼んでください。 | |
・ | 제가 보안 책임자입니다. |
私がセキュリティ責任者です。 | |
・ | 책임자는 무엇인가를 위해 관리와 권한과 의무를 갖는 사람입니다. |
責任者は何かのために管理と権限と義務を持つ人です。 | |
・ | 제가 공사의 책임자였기에 임원에게 사고를 보고해야 했다. |
私は工事を率いる責任者であったので、役員に事故を報告せねばならなかった。 | |
・ | 저는 책임자가 아니기 때문에 그 질문에는 대답하기 어렵습니다. |
私は責任者ではございませんので、その質問にはお答えしかねます。 | |
・ | 어떤 일에 대해 책임을 져야하는 사람을 책임자라 부릅니다. |
ある仕事に対して責任を負うベき人のことを責任者と言います。 | |
・ | 그는 프로젝트 책임자로 전임하게 되었다. |
彼はプロジェクトの責任者として専任することになった。 | |
・ | 범죄 책임자를 처단하다. |
犯罪の責任者を処断する。 | |
・ | 방침의 실시에는 명확한 책임자가 필요합니다. |
方針の実施には明確な責任者が必要です。 | |
・ | 해외 지사의 책임자로서 현지의 인재를 기용할 방침입니다. |
海外支社の責任者として、現地の人材を起用する方針です。 | |
・ | 업무 관리 책임자로 지명되었다. |
業務管理の責任者として指名された。 | |
・ | 업무 관리의 책임자를 결정할 필요가 있다. |
業務管理の責任者を決める必要がある。 | |
・ | 부장이 프로젝트를 최종 승인한 책임자였다. |
部長がプロジェクトを最終承認した責任者だった。 | |
・ | 부적절한 취급으로 인해 재산이 손상된 경우 책임자는 손해를 변상해야 합니다. |
不適切な取り扱いにより財産が損傷した場合、責任者は損害を弁償しなければなりません。 | |
・ | 책임자로서 사장이 진두지휘하다. |
責任者として社長が陣頭指揮を執る。 | |
・ | 선장은 그 이름대로 배의 책임자입니다. |
船長はその名の通り、船の責任者です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
최고 책임자(チェゴチェギムジャ) | 最高責任者 |
최고 운영 책임자(チェゴウニョンチェギムジャ) | 最高執行責任者、COO(chief operating officer) |
최고 경영 책임자(チェゴ キョンヨン チェギムジャ) | 最高経営責任者 |
전담하다(専任する) > |
좌천하다(左遷される) > |
직함(肩書き) > |
내근직(事務所の中で働くこと) > |
선전부(宣伝部) > |
부장(部長) > |
공장장(工場長) > |
부사장(副社長) > |
회장(会長) > |
판매원(販売員) > |
고용하다(雇用する) > |
배속되다(配属される) > |
연공서열(年功序列) > |
계약 사원(契約社員) > |
수장(首長) > |
간부(幹部) > |
사무(事務) > |
파견 사원(派遣社員) > |
보전하다(補填する) > |
파트 타이머(パートタイマー) > |
선임하다(選任~) > |
영업직(営業職) > |
전무 이사(専務取締役) > |
중책(重責) > |
직무(職務) > |
비정규직(非正規職) > |
사무총장(事務総長) > |
이사장(理事長) > |
운전 업무(運転業務) > |
임원(役員) > |