「下っ端」は韓国語で「말단」という。
|
![]() |
・ | 저는 아직 말단으로 일하고 있어요. |
私はまだ下っ端として働いております。 | |
・ | 말단 역할을 하고 있습니다. |
下っ端としての役割を果たしています。 | |
・ | 말단 일도 중요해요. |
下っ端の仕事も重要です。 | |
・ | 말단으로 경험을 쌓고 있습니다. |
下っ端として経験を積んでいます。 | |
・ | 말단으로 연수를 받았어요. |
下っ端としての研修を受けました。 | |
・ | 말단 업무가 늘어났어요. |
下っ端の業務が増えてきました。 | |
・ | 말단 일을 열심히 해내고 있어요. |
下っ端の仕事を一生懸命にこなしています。 | |
・ | 말단 입장에서 의견을 냈습니다. |
下っ端の立場から意見を出しました。 | |
・ | 말단에서도 중요한 역할을 담당하고 있습니다. |
下っ端でも重要な役割を担っています。 | |
・ | 말단 업무가 늘고 있지만 열심히 하고 있습니다. |
下っ端の仕事が増えていますが、頑張っています。 | |
・ | 그는 말단 직원으로 매일 노력하고 있습니다. |
彼は下っ端として毎日努力しています。 | |
・ | 단 직원이라도 해야 할 일을 제대로 해내는 것이 중요합니다. |
下っ端でも、やるべきことをしっかりこなすことが大切です。 | |
・ | 말단 직원은 눈에 띄지 않지만, 일의 중요한 부분을 담당하고 있습니다. |
下っ端はあまり目立ちませんが、仕事の重要な部分を担っています。 | |
・ | 혈행이 나쁘면 체내의 열을 말단까지 잘 전달하지 못해 손발이 차가워지는 것을 느끼게 됩니다. |
血行が悪いと体内の熱を末端までうまく運べず、手足に冷えを感じるようになる。 | |
・ | 말단 공무원 직무에 자부심을 가지고 일하고 있습니다. |
下っ端公務員の職務に誇りを持って働いています。 | |
・ | 말단 공무원 업무 내용이 재검토되었습니다. |
下っ端公務員の業務内容が見直されました。 | |
・ | 말단 공무원 대우가 개선되었습니다. |
下っ端公務員の待遇が改善されました。 | |
・ | 말단 공무원으로서 사명을 다하고 있습니다. |
下っ端公務員としての使命を果たしています。 | |
・ | 말단 공무원 연수가 충실합니다. |
下っ端公務員の研修が充実しています。 | |
・ | 말단 공무원 대우가 좋아졌어요. |
下っ端公務員の待遇が良くなりました。 | |
・ | 말단 공무원으로서 지역에 공헌하고 있습니다. |
下っ端公務員として地域に貢献しています。 | |
・ | 말단 공무원이라도 보람이 있어요. |
下っ端公務員でもやりがいがあります。 | |
・ | 말단 공무원으로서 사명감을 가지고 있습니다. |
下っ端公務員としての使命感を持っています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
말단 공무원(マルッタン ゴンムウォン) | 下っ端公務員 |
별정직(特別職) > |
본부장(本部長) > |
중책(重責) > |
전임(専任) > |
상사(上司) > |
팀장(チーム長) > |
말단 공무원(下っ端公務員) > |
임직원(役員と職員) > |
인사권(人事権) > |
전담하다(専任する) > |
판매원(販売員) > |
홍보과(広報課) > |
공장장(工場長) > |
연공서열(年功序列) > |
점주(店主) > |
사장님(社長) > |
정규직(正規職) > |
경영자(経営者) > |
정사원(正社員) > |
부회장(副会長) > |
간사(幹事) > |
상급 공무원(上級公務員) > |
한직(閑職) > |
직원(職員) > |
연구직(研究職) > |
직무(職務) > |
이사(取締役) > |
부장 대리(部長代理) > |
보전하다(補填する) > |
수장(首長) > |