「下っ端」は韓国語で「말단」という。
|
・ | 저는 아직 말단으로 일하고 있어요. |
私はまだ下っ端として働いております。 | |
・ | 말단 역할을 하고 있습니다. |
下っ端としての役割を果たしています。 | |
・ | 말단 일도 중요해요. |
下っ端の仕事も重要です。 | |
・ | 말단으로 경험을 쌓고 있습니다. |
下っ端として経験を積んでいます。 | |
・ | 말단으로 연수를 받았어요. |
下っ端としての研修を受けました。 | |
・ | 말단 업무가 늘어났어요. |
下っ端の業務が増えてきました。 | |
・ | 말단 일을 열심히 해내고 있어요. |
下っ端の仕事を一生懸命にこなしています。 | |
・ | 말단 입장에서 의견을 냈습니다. |
下っ端の立場から意見を出しました。 | |
・ | 말단에서도 중요한 역할을 담당하고 있습니다. |
下っ端でも重要な役割を担っています。 | |
・ | 말단 업무가 늘고 있지만 열심히 하고 있습니다. |
下っ端の仕事が増えていますが、頑張っています。 | |
・ | 말단 공무원 직무에 자부심을 가지고 일하고 있습니다. |
下っ端公務員の職務に誇りを持って働いています。 | |
・ | 말단 공무원 업무 내용이 재검토되었습니다. |
下っ端公務員の業務内容が見直されました。 | |
・ | 말단 공무원 대우가 개선되었습니다. |
下っ端公務員の待遇が改善されました。 | |
・ | 말단 공무원으로서 사명을 다하고 있습니다. |
下っ端公務員としての使命を果たしています。 | |
・ | 말단 공무원 연수가 충실합니다. |
下っ端公務員の研修が充実しています。 | |
・ | 말단 공무원 대우가 좋아졌어요. |
下っ端公務員の待遇が良くなりました。 | |
・ | 말단 공무원으로서 지역에 공헌하고 있습니다. |
下っ端公務員として地域に貢献しています。 | |
・ | 말단 공무원이라도 보람이 있어요. |
下っ端公務員でもやりがいがあります。 | |
・ | 말단 공무원으로서 사명감을 가지고 있습니다. |
下っ端公務員としての使命感を持っています。 | |
・ | 말단 공무원 대우가 개선되었습니다. |
下っ端公務員の待遇が改善されました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
말단 공무원(マルッタン ゴンムウォン) | 下っ端公務員 |
정사원(正社員) > |
상근직(常勤の職) > |
직위(職位) > |
비정규직(非正規職) > |
부회장(副会長) > |
임원(役員) > |
공장장(工場長) > |
부장(部長) > |
알바생(アルバイト店員) > |
배속하다(配属する) > |
평사원(平社員) > |
프리(フリーランサー) > |
종업원(従業員) > |
부서(部署) > |
상무 이사(常務取締役) > |
인사권(人事権) > |
상사(上司) > |
홍보과(広報課) > |
책임자(責任者) > |
지점장(支店長) > |
인턴 사원(インターン生) > |
보직(ポスト) > |
정규직(正規職) > |
직함(肩書き) > |
절세하다(節税する) > |
총무(総務) > |
본부장(本部長) > |
연공서열(年功序列) > |
파견 사원(派遣社員) > |
전무 이사(専務取締役) > |