「下っ端」は韓国語で「말단」という。
|
![]() |
・ | 저는 아직 말단으로 일하고 있어요. |
私はまだ下っ端として働いております。 | |
・ | 말단 역할을 하고 있습니다. |
下っ端としての役割を果たしています。 | |
・ | 말단 일도 중요해요. |
下っ端の仕事も重要です。 | |
・ | 말단으로 경험을 쌓고 있습니다. |
下っ端として経験を積んでいます。 | |
・ | 말단으로 연수를 받았어요. |
下っ端としての研修を受けました。 | |
・ | 말단 업무가 늘어났어요. |
下っ端の業務が増えてきました。 | |
・ | 말단 일을 열심히 해내고 있어요. |
下っ端の仕事を一生懸命にこなしています。 | |
・ | 말단 입장에서 의견을 냈습니다. |
下っ端の立場から意見を出しました。 | |
・ | 말단에서도 중요한 역할을 담당하고 있습니다. |
下っ端でも重要な役割を担っています。 | |
・ | 말단 업무가 늘고 있지만 열심히 하고 있습니다. |
下っ端の仕事が増えていますが、頑張っています。 | |
・ | 그는 말단 직원으로 매일 노력하고 있습니다. |
彼は下っ端として毎日努力しています。 | |
・ | 단 직원이라도 해야 할 일을 제대로 해내는 것이 중요합니다. |
下っ端でも、やるべきことをしっかりこなすことが大切です。 | |
・ | 말단 직원은 눈에 띄지 않지만, 일의 중요한 부분을 담당하고 있습니다. |
下っ端はあまり目立ちませんが、仕事の重要な部分を担っています。 | |
・ | 혈행이 나쁘면 체내의 열을 말단까지 잘 전달하지 못해 손발이 차가워지는 것을 느끼게 됩니다. |
血行が悪いと体内の熱を末端までうまく運べず、手足に冷えを感じるようになる。 | |
・ | 말단 공무원 직무에 자부심을 가지고 일하고 있습니다. |
下っ端公務員の職務に誇りを持って働いています。 | |
・ | 말단 공무원 업무 내용이 재검토되었습니다. |
下っ端公務員の業務内容が見直されました。 | |
・ | 말단 공무원 대우가 개선되었습니다. |
下っ端公務員の待遇が改善されました。 | |
・ | 말단 공무원으로서 사명을 다하고 있습니다. |
下っ端公務員としての使命を果たしています。 | |
・ | 말단 공무원 연수가 충실합니다. |
下っ端公務員の研修が充実しています。 | |
・ | 말단 공무원 대우가 좋아졌어요. |
下っ端公務員の待遇が良くなりました。 | |
・ | 말단 공무원으로서 지역에 공헌하고 있습니다. |
下っ端公務員として地域に貢献しています。 | |
・ | 말단 공무원이라도 보람이 있어요. |
下っ端公務員でもやりがいがあります。 | |
・ | 말단 공무원으로서 사명감을 가지고 있습니다. |
下っ端公務員としての使命感を持っています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
말단 공무원(マルッタン ゴンムウォン) | 下っ端公務員 |
대표 이사(代表取締役) > |
과장(課長) > |
사무(事務) > |
중책(重責) > |
별정직(特別職) > |
홍보과(広報課) > |
직무 수당(職務手当) > |
파트타임(パート) > |
경리를 보다(経理を担当する) > |
팀장(チーム長) > |
중역(重役) > |
계장(係長) > |
정규직(正規職) > |
부(部署) > |
한직(閑職) > |
비상근(非常勤) > |
관리직(管理職) > |
대리(代理) > |
장차관(長次官) > |
상급 공무원(上級公務員) > |
후임자(後任者) > |
수장(首長) > |
파견 사원(派遣社員) > |
점장(店長) > |
고용하다(雇用する) > |
연공서열(年功序列) > |
총무(総務) > |
주임(主任) > |
생산직(生産職) > |
내근직(事務所の中で働くこと) > |