「いつ」は韓国語で「언제」という。
|
・ | 언제부터 일본어를 공부했어요? |
いつから日本語を勉強しましたか? | |
・ | 언제까지 기다리나요? |
いつまで待ってますか? | |
・ | 언제 들어 오세요? |
いつお戻りになるんですか。 | |
・ | 언제 만나요? |
いつ会いますか。 | |
・ | 언제 결혼했어요? |
いつ結婚しましたか。 | |
・ | 생일이 언제예요? |
誕生日はいつですか? | |
・ | 오카나와에 언제 한번 가 보고 싶어요. |
沖縄にいつか一度行ってみたいです。 | |
・ | 언제가 좋으신지요? |
いつがよろしいでしょうか。 | |
・ | 언제 한번 가 보고 싶어요. |
いつか一度行ってみたいです。 | |
・ | 언제 만날 수 있어요? |
いつ会えますか? | |
・ | 언제 그와 결혼할 거예요? |
いつ彼と結婚しますか? | |
・ | 언제가 좋아요? |
いつがいいですか? | |
・ | 언제부터 이 일을 하고 있어요? |
いつからこの仕事をしていますか? | |
・ | 언제까지 필요해요? |
いつまでに必要ですか? | |
・ | 언제쯤 일본에 올 예정이에요? |
いつ頃日本に来る予定ですか? | |
・ | 생일이 언제예요? |
誕生日はいつですか? | |
・ | 그 옷은 언제 샀어요? |
その服はいつ買ったんですか? | |
・ | 여름휴가는 언제부터 언제까지예요? |
夏休みはいつからいつまでですか? | |
・ | 실력 부족이 드러날까 언제나 불안하다. |
実力不足がバレるか常にビクビクしている。 | |
・ | 그녀의 인생은 언제나 절망의 연속이다. |
彼女の人生はいつも絶望の連続である。 | |
・ | 언제나 올바른 결단을 하는 것은 쉽지 않아요. |
常に正しい決断をすることは、容易ではありません。 | |
・ | 그는 언제나 사명감에 불탄다. |
彼はいつも使命感に燃える。 | |
・ | 언제 어디서든 모든 문제를 논의할 용의가 있다. |
いつどこでもあらゆる問題について話し合う用意がある。 | |
・ | 친구들과의 만남은 언제나 즐겁다. |
友達との出会いはいつも楽しい。 | |
・ | 언제든지 출동할 수 있도록 대기하다. |
いつでも出動できるように待機する。 | |
・ | 여자친구의 생년월일이 언제인지 긴가민가하여 다시 물어보았다. |
彼女の生年月日がいつだったかはっきりしないのでもう一度聞いてみた。 | |
・ | 언제 일본에 귀국하세요? |
いつ日本に帰国されますか。 | |
・ | 제가 할 수 있는 일이 있다면 언제든지 돕겠습니다. |
私にできることがあったら、いつでも手伝いします。 | |
귀경객(Uターン客) > |
최면(催眠) > |
장본인(張本人) > |
쿠션(クッション) > |
조각(彫刻) > |
별천지(別世界) > |
비폭력(非暴力) > |