【언제】の例文

<例文>
오빠 생일은 언제예요?
お兄さんのお誕生日はいつですか?
오라버니, 언제나 당신을 존경하고 있습니다.
お兄様、いつもあなたを尊敬しています。
예산안 제출 기한은 언제입니까?
予算案の提出期限はいつですか。
입학 원서 마감은 언제인가요?
入学願書の締切はいつでしょうか?
마감은 언제까지 입니까?
締め切りはいつまでですか。
띵작 영화는 언제 봐도 마음에 남는 게 있어요.
名作と言われる映画は、いつ見ても心に残るものがあります。
사계절 중에서 언제가 제일 좋아요?
四季の中でいつが一番好きですか?
옛 것을 언제까지나 가지고 있다.
昔の物をいつまでも取っておく。
월급날은 언제예요?
給料日はいつですか?
어머니는 언제 어떻게 돌아가셨니?
お母さんはいつどうやって亡くなったの。
계약서는 언제까지 제출하면 되나요?
契約書はいつまでに提出すればよいですか?
언제 어디서든 모든 문제를 논의할 용의가 있다.
いつどこでもあらゆる問題について話し合う用意がある。
언제쯤이면 만날 수 있을까요?
いつ頃ならお会いできますか?
언제쯤 다 됩니까?
いつ頃できあがりますか。
언제쯤 연락을 받을 수 있습니까?
いつごろ連絡をもらえますか?
언제쯤 돌아오시지요?
いつ頃お帰りになられるのですか?
다음 주 언제쯤이 괜찮으세요?
来週、いつごろがよろしいでしょうか。
질문이 있으면 언제든지 물어보세요.
質問があれば、いつでも聞いてください。
질문이 있으시면 언제든지 말씀해 주세요.
何か質問があれば、遠慮なくどうぞ。
질문이 있으시면 언제든지 문의해 주세요.
ご質問などがございましたら、 お気軽にお問い合せ下さいませ。
언제 연락 주실 수 있나요?
いつ連絡していただけますか。
이 서비스는 운영중이니 언제든지 이용해주세요.
このサービスは運営中ですので、いつでもご利用ください。
연중무휴로 영업 중이니 언제든지 가능합니다.
年中無休で営業中ですので、いつでもどうぞ。
수입품 도착 예정일은 언제인가요?
輸入品の到着予定日はいつですか?
언제까지나 당신을 사랑합니다.
いつまでもあなたを愛しています。
전갈이 나오는 계절은 언제인가요?
サソリが出てくる季節はいつですか?
그는 언제나 남의 일을 뒷전으로 하고 굿이나 보고 떡이나 먹는다。
彼はいつも他人のことを後回しにして、儀式を見て餅を食べる。
화무십일홍처럼 이 호경기도 언제까지 계속될지 모른다.
花は十日と続かないように、この好景気もいつまで続くかわからない。
그는 언제나 자신감이 넘칩니다.
彼はいつも自信に満ちている。
아이들에게는 언제나 새로운 경험이 필요합니다.
子供たちにはいつも新しい経験が必要です。
나는 언제나 사람 팔자 시간 문제다라는 말을 마음에 새기고 있어.
私はいつも運命は時間の問題だという言葉を心に刻んでいる。
언제나 청바지에 운동화 차림이다.
いつもデニムにスニーカー姿だ。
그녀는 언제나 깨끗한 차림으로 다닌다.
彼女はいつもきれいな服装をしている。
식탁 위에 과일을 올려두면 언제든지 먹을 수 있어요.
食卓の上に果物を置いておくといつでも食べられます。
언제든지 먹을 수 있도록 음식을 식탁 위에 놓아 두었다.
いつでも食べられるように食べ物を食卓の上に置いておいた。
그는 언제나 몸가짐이 단정하다.
彼はいつも身だしなみが整っている。
여행 중 도움이 필요하시면 언제든지 저희 승무원을 불러주십시오.
飛行中、お手伝いが必要な場合はいつでも私達、客室乗務員をお呼びください
주소록을 클라우드에 저장하여 언제든지 액세스할 수 있도록 했습니다.
住所録をクラウドに保存して、いつでもアクセスできるようにしました。
그는 노트를 가지고 다니며 언제든지 메모를 할 수 있도록 하고 있습니다.
彼はノートを持ち歩いていつでもメモを取れるようにしています。
수첩을 가지고 다니면 언제든지 예정을 확인할 수 있습니다.
手帳を持ち歩くことで、いつでも予定を確認できます。
언제나 사랑하는 마음을 잊지 않겠습니다.
どんな時も愛してる気持ちを忘れません。
그의 말에는 언제나 빈정거림이 담겨 있다.
彼の言葉にはいつも皮肉が込められている。
그는 언제나 매정하다.
彼にいつもそっけない。
언제까지 체류하실 예정이신가요?
いつまで滞在するご予定ですか?
비행기 도착 시간이 언제입니까?
飛行機到着時間はいつでしょうか。
서식에 관한 질문이 있으시면 언제든지 말씀해 주세요.
書式に関するご質問がありましたら、お気軽にどうぞ。
그녀의 패션은 언제나 개성적이다.
彼女のファッションは常に個性的だ。
어머니는 언제나 노래를 하시면서 집안일을 하세요.
母はいつも歌を歌いながら家事をします。
전세기 이용에 대한 질문이 있으시면 언제든지 문의해 주세요.
チャーター機の利用に関する質問があれば、お気軽にお問い合わせください。
원서 접수는 언제까지인가요?
願書の受付はいつまでですか。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(1/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ