【언제】の例文_4

<例文>
벚꽃이 피기 시작하면 언제 만개할지 들뜬다.
桜が咲き始めたら、いつ満開になるのかソワソワする。
언제 끝나냐?
仕事はいつ終わる?
언제 끝나요?
いつ終わりますか?
언제부터 그런 증상이 나타났습니까?
いつごろからそんな症状が出始めましたか?
도쿄돔은 언제 생겼나요?
東京ドームはいつできたんですか。
괌 여행이 싼 시기는 언제인가요?
グアム旅行が安い時期はいつですか?
신께서 평화와 화해의 선물을 주시길 언제나 기도합니다.
神様が平和と和解というギフトを下さることを常に祈ります。
언제 이사하세요?
いつ引っ越しますか?
축구 감독은 언제 짤릴지 모른다.
サッカー監督はいつ首になるか分からない。
그의 차림새는 언제나 깨끗하고 단정하다.
彼の身だしなみはいつも清潔で整然としている。
그의 품행은 언제나 모범적이다.
彼の品行は常に模範的である。
언제부턴가 밀입국자들이 우후죽순처럼 늘어나기 시작했다.
いつからか密入国者たちが雨後の筍のように増え始めた。
코로나가 언제 종식될지 여전히 불투명하다.
コロナ禍がいつ終わるのかが依然として不透明だ。
그 영화 개봉일은 언제예요?
あの映画の公開日はいつですか?
그의 의견은 언제나 날카롭고 설득력이 있다.
彼の意見はいつも鋭くて、説得力がある。
언제 체포될지 부르르 떨면서 생활하는 것은 상상 이상으로 힘든 일입니다.
いつ逮捕されるかとビクビクしながら生活することは、想像以上に辛いものです。
언제까지나 친구 집에서 눌러앉을 수만은 없다.
いつまでも友達の所に居続けるわけにもいかない。
이 소주는 언제 마셔도 너무 좋은거 있죠.
この焼酎はほんとにいつ飲んでもとっても良いですよね。
그의 행동은 언제나 남자답다.
彼の行動はいつも男らしい。
언제 국수 먹어요?
いつ結婚するの?
언제 국수 먹여줄거니?
いつ結婚するつもり?
언제나 커피에 밀크를 조금 넣어요.
いつも、コーヒーにミルクを少し入れます。
너는 언제 돌아올 셈이냐?
君はいつ帰ってくるつもりだ?
언제까지 밥도 안 먹고 궁상 떨 거야?
いつまでご飯も食べずにくさってるつもりなの?
언제 저녁을 먹을 거예요?
いつ夕ご飯を食べますか。
언제까지 부장님 눈치 보면서 다닐 건데?
いつまで部長の様子を伺いながら通うつもりだ?
너 생일이 언제야?
君の誕生日はいつ?
생일이 언제예요?
誕生日はいつですか。
생일이 언제입니까?
誕生日はいつでしょうか。
평일에는 언제 비어 있습니까?
平日にはいつ空いてますか。
범죄 피해는 언제 누구에게 일어날지 모른다.
犯罪被害は、いつ誰に起きるかわかりません。
이 사진은 언제 찍었어요?
この写真はいつ撮りましたか?
저는 언제라도 상관없어요.
私はいつでもかまいません。
포기하지 않으면 언제나 다시 출발할 수 있습니다.
諦めなければ、いつももう一度出発できます。
재산 싸움은 언제 봐도 추하다.
財産の喧嘩はいつ見ても醜い。
그게 언제 적 일이야.
それは昔のことだもの。
인류가 언제 언어로 의사소통을 시작했는지 아무도 확실하게 알지 못한다.
人類がいつ言語によるコミュニケーションを始めたかだれも確実には知らない
아내는 손이 커서 언제나 음식 양이 많아요.
妻は気前が良いのでいつも料理の量が多いです。
언제든 전쟁이 터질 것 같은 상황입니다.
いつでも戦争が起きそうな状況です。
그는 언제나 겸소한 태도로 호감이 간다.
彼は常に謙遜な態度で好感が持てる。
언제라도 괜찮아요.
いつでも大丈夫です。
나는 언제나 네 편이야.
僕はいつも君の味方なんだ。
언제나 날씬하네요.
いつもほっそりしていますね。
언제 봤다고 반말입니까?
会ったばかりなのにタメ口ですか?
언제부터 그러고 있었냐?
お前、いつからそうしてたんだ?
벚꽃의 꽃눈은 언제쯤 생기나요?
桜の花芽はいつ頃できますか?
이 행사 대체 언제 끝나는 거에요?
このイベント一体いつ終わるんですか?
언제 오겠다는 약속도 없이 떠나갔다.
いつ来るという約束もなく去っていった。
언제쯤 자막 없이 드라마를 볼 수 있을까요?
いつ頃になったら、字幕なしでドラマを見ることができるでしょうか。
미국에서는 기본적으로 기대에 못 미치는 인재를 언제든지 해고할 수 있습니다.
米国では、基本的に期待にそぐわない人材をいつでも解雇できます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(4/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ