【언제】の例文_3

<例文>
벚꽃의 꽃눈은 언제쯤 생기나요?
桜の花芽はいつ頃できますか?
이 행사 대체 언제 끝나는 거에요?
このイベント一体いつ終わるんですか?
언제 오겠다는 약속도 없이 떠나갔다.
いつ来るという約束もなく去っていった。
언제쯤 자막 없이 드라마를 볼 수 있을까요?
いつ頃になったら、字幕なしでドラマを見ることができるでしょうか。
미국에서는 기본적으로 기대에 못 미치는 인재를 언제든지 해고할 수 있습니다.
米国では、基本的に期待にそぐわない人材をいつでも解雇できます。
전쟁터는 위험에 가득차 있다. 언제 적의 습격이 있을지 모른다.
戦場は危険に満ちている。いつ敵の襲撃があるかわからない。
언제 죽을지 모른다는 공포 속에 살아야 했다.
いつ死ぬかもしれないという恐怖の中で生きなければならなかった。
언제나 너답게 자연체로 있으면 반드시 괜찮을 거야.
いつもの君らしく自然体でいればきっと大丈夫だよ
도대체 언제 올 거야! 바람 맞히면 화낼 거야.
一体いつ来るつもりだ!すっぽかしたら怒るよ。
신학기는 언제 개학하나요?
新学期はいつ始まりますか。
좋아하는 사람에게 마음을 전하고 싶어도, 언제 어떤 식으로 고백할지가 고민스럽다.
好きな人に想いを伝えたくても、いつ、どんなふうに告白するかは悩ましい。
언제 밥 한번 먹어요!
今度食事でもしましょう!
언제나 최고의 무대를 선사하는 댄서가 되고 싶다
常に最高の舞台をプレゼントするダンサーになりたい。
용건 있으면 언제든지 전화해 주세요.
用事があればいつでも電話してください。
언제든지 좋아!
いつでもいいよ!
언제든지 시간 되면 놀러 오세요.
いつでも時間ができたら遊びにきてください。
혹시 무슨 일이 있으면 언제든지 연락 주세요.
もし何かございましたら、いつでもご連絡くささい。
언제든지 놀러 오세요.
いつでも遊びに来てください。
귀족제도는 언제 폐지되었나요?
貴族制度はいつ廃止されましたか?
누구든지 부고가 언제 찾아올지 모릅니다.
誰しも訃報がいつ訪れるかはわかりません。
부고 소식을 받았을 때 언제 조문할지는 친분 관계에 달려있습니다.
訃報の知らせを受けたとき、いつ弔問するかはお付き合いの度合いによります。
그는 언제나 매정하다.
彼にいつもそっけない。
참돔의 산란기는 언제입니까?
マダイの産卵期はいつですか?
물고기의 산란기는 언제입니까?
魚の産卵期はいつですか?
그렇게 해서 두 사람은 언제까지나 행복하게 살았습니다.
そうして二人はいつまでも幸せに暮らしました。
공부할 때는 언제나 도서관에 가요.
勉強するときはいつも図書館へ行きます。
그는 언제나 겉치레뿐인 위선자다.
彼はいつも上辺だけの偽善者である。
언제 적 일이에요?
いつのことですか?
언제 적인데 생각이 나.
思い出せないよ、昔の話だよ。
언제 적 노래지?
いつの歌だっけ?
언제 적이지?
いつだっけ?
주문한 요리는 언제 되나요?
注文した料理はいつできますか?
그나저나 우리 밥은 언제 먹어?
それはそうとご飯はいつ食べるの?
그건 그렇고, 다음 시험은 언제지?
それはそうと、今度の試験いつだっけ?
언제 밥 한번 먹자.
今度ご飯行こう。
여름휴가는 언제부터 언제까지예요?
夏休みはいつからいつまでですか?
그 옷은 언제 샀어요?
その服はいつ買ったんですか?
생일이 언제예요?
誕生日はいつですか?
언제쯤 일본에 올 예정이에요?
いつ頃日本に来る予定ですか?
언제까지 필요해요?
いつまでに必要ですか?
언제부터 이 일을 하고 있어요?
いつからこの仕事をしていますか?
언제가 좋아요?
いつがいいですか?
언제 그와 결혼할 거예요?
いつ彼と結婚しますか?
언제 만날 수 있어요?
いつ会えますか?
언제 한번 가 보고 싶어요.
いつか一度行ってみたいです。
언제가 좋으신지요?
いつがよろしいでしょうか。
오카나와에 언제 한번 가 보고 싶어요.
沖縄にいつか一度行ってみたいです。
생일이 언제예요?
誕生日はいつですか?
언제 결혼했어요?
いつ結婚しましたか。
언제 만나요?
いつ会いますか。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(3/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ