![]() |
・ | 한 시에 점심을 먹어요. |
1時に昼食を食べます。 | |
・ | 친구랑 점심을 먹고 차를 마셨다. |
友達とお昼を食べて、お茶をした。 | |
・ | 점심 먹읍시다. |
昼食を食べましょう。 | |
・ | 점심은 제가 사겠습니다. |
昼食を私がおごりましょう。 | |
・ | 점심은 뭘 먹어요? |
昼食は何を食べますか。 | |
・ | 우리들과 함께 점심 하시겠어요? |
私たちといっしょに昼食を食べませんか。 | |
・ | 점심 먹으로 가는데 같이 갈래요? |
ランチに行くんですが、いっしょに行きませんか? | |
・ | 점심 언제 먹을 거예요? |
お昼ご飯をいつ食べますか。 | |
・ | 아직도 점심을 못 먹는 아이들이 있어요. |
いまだお昼ご飯を食べられない子供達がいます。 | |
・ | 지금 12시, 점심 먹을 시간입니다. |
今、12時、お昼を食べる時間です。 | |
・ | 점심시간에 점심을 먹어요. |
お昼の時間にランチを食べます。 | |
・ | 점심 하늘은 맑습니다. |
お昼の空は晴れています。 | |
・ | 점심 회의가 예정되어 있습니다. |
お昼の会議が予定されています。 | |
・ | 점심시간에는 휴식을 취합시다. |
お昼の時間には休憩しましょう。 | |
・ | 점심시간에 친구와 점심을 즐길 예정입니다. |
お昼の間に友人とランチを楽しむ予定です。 | |
・ | 점심시간대는 교통량이 많아요. |
お昼の時間帯は交通量が多いです。 | |
・ | 오후 2시에 점심을 먹습니다. |
午後2時に昼食をとります。 | |
・ | 맛있는 점심을 먹었습니다. |
美味しいランチを食べました。 | |
・ | 그들은 점심시간마다 말다툼을 한다. |
彼らは昼休みのたびに口げんかをする。 | |
・ | 바빠서 점심을 걸렀어요. |
忙しくて昼ご飯を抜きました。 | |
・ | 점심을 거르고 일을 하고 있어요. |
昼食抜きで仕事をしています。 | |
・ | 맛있게 점심 식사하세요. |
美味しく昼食を食べてください。 | |
・ | 그늘막 아래에서 점심을 먹었다. |
日よけの下で昼ごはんを食べた。 | |
・ | 점심시간에 도시락집에서 도시락을 샀어요. |
昼休みに弁当屋で弁当を買いました。 | |
・ | 간편식으로 점심을 해결했다. |
簡便食で昼食を済ませた。 | |
・ | 점심시간에 얘깃거리가 많았다. |
昼休みに話題がたくさんあった。 | |
・ | 점심으로 나가사키 짬뽕을 먹었어요. |
昼ごはんに長崎ちゃんぽんを食べました。 | |
・ | 빌린 돈은 점심값으로 퉁쳤어요. |
借りたお金はランチ代で相殺しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
점심밥(チョムシムッパプ) | 昼ごはん、昼食 |
점심때(チョムシムッテ) | 昼食時、昼時 |
점심나절(チョムシムナジョル) | 昼ごろ、昼頃 |
점심시간(チョムシム ッシガン) | 昼休み、昼食時間 |
눈 깜박할 사이에(瞬く間に) > |
옛적(昔) > |
미명(未明) > |
전반기(前半期) > |
땐(頃は) > |
백주 대낮(白昼) > |
드물다(まれだ) > |
초고속(超高速) > |
오 분 전(5分前) > |
점심나절(昼ごろ) > |
잠시(しばらく) > |
점점 더(さらに) > |
초속(初速) > |
시간에 대다(間に合う) > |
계속(ずっと) > |
지금(今) > |
요즘(最近) > |
일시(一時) > |
무렵(頃) > |
장기간(長期間) > |
밤새(一晩中) > |
오늘 중으로(今日中に) > |
장래(将来) > |
진종일(一日中) > |
반나절(半日の半分) > |
매번(毎回) > |
후반기(後半期) > |
번번히(毎度) > |
옛날(昔) > |
오늘날(今日) > |