「あちらこちら」は韓国語で「이곳저곳」という。
|
![]() |
・ | 영업하면서 이곳저곳 안 가 본 데가 없어요. |
営業しながらあっちこっち行ったことのない所がないです。 | |
・ | 이곳저곳 찾았지만 고양이는 보이지 않았다. |
あちこち探したけど、猫は見つからなかった。 | |
・ | 사라진 애견을 찾아 이곳저곳 돌아다녔다. |
いなくなった愛犬を捜してあちらこちら歩き回った。 | |
・ | 퇴직한 후는 여행을 떠나 이곳저곳에 가고 싶다. |
退職したあとは旅に出てあちらこちらに行きたい。 | |
・ | 왕은 근심에 잠겨 왕궁 이곳저곳을 혼자 걸어다녔다. |
王は憂いに耽り、王宮のあちらこちらをひとり歩き回った。 | |
・ | 영화를 보고 있는데 이곳저곳에서 울음소리가 났다. |
映画を見ていると、あちこちからすすり泣きが聞こえた。 | |
・ | 아버지는 근심에 잠겨 공원 이곳저곳을 걸어다녔다. |
父は、憂いに耽り、公園のあちらこちらを歩き回った。 |
포스터(ポスター) > |
불경(お経) > |
시작(始まり) > |
분수(身の程) > |
화이트 컬러(ホワイトカラー) > |
후기(後記) > |
안전 진단(安全診断) > |
선배(先輩) > |
책임(責任) > |
경제 성장률(経済成長率) > |
구심력(求心力) > |
도배지(壁紙) > |
갯바위(磯) > |
파리(ハエ) > |
마감일(締切日) > |
광각(広角) > |
옛집(昔の家) > |
뭉터기(塊) > |
모국어(母国語) > |
난타전(乱打戦) > |
산골짜기(谷間) > |
핑곗거리(言い訳) > |
증인 심문(証人尋問) > |
미각(味覚) > |
돌발적(突発的) > |
식(風) > |
선행상(善行賞) > |
돌림자(名前に使われる共通の字) > |
괴뢰(傀儡) > |
매운탕(メウンタン) > |