「お経」は韓国語で「불경」という。불경(お経)、성서(聖書)、코란(コーラン)
|
・ | 불경을 외우면 마음이 정화된다. |
お経を唱えることで心が浄化される。 | |
・ | 불경을 읽는 것은 정신적 평온을 가져온다. |
お経を読むことは精神的な平穏をもたらす。 | |
・ | 불경을 읽는 것은 정신적 평온을 가져온다. |
お経を読むことは精神的な平穏をもたらす。 | |
・ | 불경의 말씀은 마음에 와 닿는다. |
お経の言葉は心に響く。 | |
・ | 불경을 읽음으로써 깨달음의 경지에 다가가다. |
お経を読むことで悟りの境地に近づく。 | |
・ | 불경의 말씀은 가르침으로서 우리를 이끌어 준다. |
お経の言葉は教えとして私たちを導いてくれる。 | |
・ | 불경은 인생의 지침이 된다. |
お経は人生の指針となる。 | |
・ | 불경의 음색은 귀를 통해 마음을 울린다. |
お経の音色は耳を通じて心に響く。 | |
・ | 불경의 말씀은 영원한 진리를 말한다. |
お経の言葉は永遠の真理を語る。 | |
・ | 불경의 낭독은 마음의 정적을 가져온다. |
お経の朗読は心の静寂をもたらす。 | |
・ | 불경을 외우는 것은 마음을 깊은 곳에서 정화시킨다. |
お経を唱えることで心が奥底から浄化される。 | |
・ | 불경의 말씀은 삶의 지침이 된다. |
お経の言葉は生きる指針となる。 | |
・ | 확고한 신념이 있는 사람은 불경기일수록 돈을 번다. |
確固たる信念のある人は、不景気のとき程儲ける。 | |
・ | 불경기로 보너스는커녕 이번 달에 월급도 못 받았어요. |
不景気でボーナスどころか今月に給料も貰ってないです。 | |
・ | 입관하기 전에 스님이 불경을 외웠다. |
入棺する前に、僧侶がお経を唱えた。 | |
・ | 동자승은 불경을 잘 읽습니다. |
小僧はお経を読むのが上手です。 | |
・ | 동자승은 절 마당에서 불경을 외우고 있습니다. |
小僧は寺の庭でお経を唱えています。 | |
・ | 스님은 불상 앞에서 불경을 외웁니다. |
お坊さんは仏像の前でお経を唱えます。 | |
・ | 불경기에 문을 닫는 가게들이 많아요. |
不景気に店をたたむお店が多いです。 | |
・ | 불경기 탓에 월급을 이십 퍼센트나 삭감됐어요. |
不景気で、 給料を20パーセントカットされました。 | |
・ | 요즘 같은 불경기에는 한 푼이라도 아껴야 해요. |
最近のような不景気には、一銭でも節約しないといけないです。 | |
・ | 불경기지만 그럭저럭 버티고 있습니다. |
不景気ですが、なんとか頑張ってます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불경기(プルギョンギ) | 不景気 |
경건하다(敬虔だ) > |
유교(儒教) > |
공염불(空念仏) > |
신앙심(信仰心) > |
진신 사리(真身舎利) > |
사도(使徒) > |
성결교회(聖潔教会) > |
금욕하다(禁欲する) > |
숭배하다(崇拝する) > |
참배(参拝) > |
예불하다(礼拝する) > |
천지신명(天地神明) > |
참회하다(悔いる) > |
신도(信徒) > |
정교회(正教会) > |
천주교(天主教) > |
장로교회(長老教会) > |
예수쟁이(排他的なキリスト教信者) > |
성서(聖書) > |
불공(供養) > |
악귀(悪鬼) > |
사구제(四十九日) > |
무교(無宗教) > |
절(불교)(寺) > |
사이비 종교(似非宗教) > |
교구(教区) > |
잡신(雑神) > |
수녀(修道女) > |
염불하다(念仏する) > |
사월 초팔일(お釈迦様誕生祝い日) > |