・ | 당초에는 저녁에 귀경할 예정이었는데 일정을 앞당겼다. |
当初は夕方に帰京する予定だったが、日程を前倒しした。 |
집행하다(執行する) > |
배치되다(相反する) > |
구토하다(嘔吐する) > |
관하다(関する) > |
쏟아지다(降り注ぐ) > |
승차하다(乗車する) > |
뿜어대다(噴き出す) > |
떠들다(騒ぐ) > |
휘젓다(かき混ぜる) > |
힘입다(支えられる) > |
두근거리다(どきどきする) > |
살아나다(生き返る) > |
삶아 빨다(煮洗いする) > |
푸념하다(愚痴をこぼす) > |
장기화하다(長期化する) > |
헌화하다(献花する) > |
오용하다(誤用する) > |
내주다(渡す) > |
금지되다(禁止される) > |
분석되다(分析される) > |
대다(触れる) > |
어쩌지(どうしよう) > |
위탁받다(委託を受ける) > |
낙심하다(落ち込む) > |
보전하다(補填する) > |
갈기다(強く打つ) > |
제보되다(情報提供される) > |
배우다(習う) > |
흘기다(横目でにらむ) > |
양지하다(了知する) > |