「振興」は韓国語で「진흥」という。
|
・ | 관료들은 지방의 경제 진흥책을 협의하고 있습니다. |
官僚は地方の経済振興策を協議しています。 | |
・ | 산업 진흥을 지원했다. |
産業振興を支援した。 | |
・ | 문화 진흥을 위한 행사가 열렸다. |
文化振興のためにイベントが開催された。 | |
・ | 신기술 진흥에 관한 세미나가 열렸다. |
新技術の振興に関するセミナーが行われた。 | |
・ | 교육 진흥을 위한 기금이 설립되었다. |
教育振興のための基金が設立された。 | |
・ | 관광 진흥 캠페인이 시작되었다. |
観光振興のキャンペーンがスタートした。 | |
・ | 지역 진흥을 위해 새로운 시설이 건설된다. |
地域振興のために新しい施設が建設される。 | |
・ | 산업 진흥의 일환으로 새로운 공장이 개설되었다. |
産業振興の一環として新しい工場が開設された。 | |
・ | 환경 진흥에 관한 프로젝트가 진행 중이다. |
環境振興に関するプロジェクトが進行中だ。 | |
・ | 문화 진흥을 위한 지원금이 지급되었다. |
文化振興のための助成金が支給された。 | |
・ | 농업 진흥을 위한 새로운 지원책이 발표되었다. |
文化振興のための助成金が支給された。 | |
・ | 과학기술 진흥을 위한 새로운 정책이 도입됐다. |
科学技術振興のための新しい政策が導入された。 | |
・ | 관광 진흥을 위해 새로운 관광 명소가 개발되었다. |
観光振興のために新しい観光スポットが開発された。 | |
・ | 스포츠 진흥의 일환으로 대회가 개최되었다. |
スポーツ振興の一環として大会が開催された。 | |
・ | 문화 진흥을 위해 전통 행사가 부활했다. |
文化振興のために伝統行事が復活した。 | |
・ | 농업 진흥을 위해 새로운 재배 기술이 도입되었다. |
農業振興のために新しい栽培技術が導入された。 | |
・ | 지역 진흥을 위해 주민 참여형 프로젝트가 시작됐다. |
地域振興のために住民参加型のプロジェクトが始まった。 | |
・ | 주지사가 관광업 진흥에 힘을 쏟고 있습니다. |
州知事が観光業の振興に力を入れています。 | |
・ | 주지사가 지역 진흥책을 제안했습니다. |
州知事が地域の振興策を提案しました。 | |
・ | 산업 진흥을 촉진하기 위한 정책이 도입되었다. |
産業振興を促進するための政策が導入された。 | |
・ | 지역 진흥 촉진에 관한 계획이 발표되었다. |
地域振興の促進に関する計画が発表された。 | |
・ | 자급률을 향상시키기 위해서는 지역 농업의 진흥이 중요하다. |
自給率を向上させるためには地域農業の振興が重要だ。 | |
・ | 그는 지역 농업 진흥에 공헌하기 위해 귀농했다. |
彼は地元の農業振興に貢献するために帰農した。 | |
・ | 그 흥행은 예술 문화의 진흥에 공헌했습니다. |
その興行は芸術文化の振興に貢献しました。 | |
・ | 그 지역의 지자체는 관광 진흥을 위한 이벤트 기획을 생각하고 있다. |
その地域の自治体は観光振興のためのイベント企画を考えている。 | |
・ | 그는 예술 단체에 유산을 기부하여 예술 진흥에 기여했습니다. |
彼は芸術団体に遺産を寄付して、芸術の振興に貢献しました。 | |
・ | 이 전람회는 미술과 문화의 진흥에 기여하는 것을 목적으로 실시하고 있습니다. |
この展覧会は美術、文化の振興に寄与することを目的として実施しています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
농촌 진흥(ノンチョン チンフン) | 農村振興 |
예술 진흥(イェスル チンフン) | 芸術振興 |
추상화(抽象画) > |
골퍼(ゴルファー) > |
이념(理念) > |
음모(陰謀) > |
종속(従属) > |
애정 공세(猛アタック) > |
전투복(戦闘服) > |
다리미판(アイロン台) > |
갈고리(鉤) > |
허드렛일(雑務) > |
험지(険しい地域) > |
서점(書店) > |
기억 상실증(記憶障害) > |
월경(越境) > |
장비(装備) > |
구덩이(くぼみ) > |
주기적(周期的) > |
호선(号線) > |
중압감(重圧感) > |
종족(種族) > |
외곽 단체(外郭団体) > |
미량(微量) > |
물레방아(水車) > |
수컷(雄) > |
백인(白人) > |
사회(社会) > |
궁둥이(お尻) > |
전운(戦雲) > |
전기(伝記) > |
재래시장(伝統市場) > |