「交渉」は韓国語で「협상」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 회담을 갖고 협상을 연내에 타결하기로 결정했습니다. |
会談を開き、協議を年内に妥結すると決めました。 | |
・ | 협상 결과가 좋지 않을 경우 다시 협의합시다. |
交渉の結果が芳しくない場合は、再度協議しましょう。 | |
・ | 상대를 인정해야 협상을 시작할 수 있습니다. |
相手を認めてこそ交渉を始められます。 | |
・ | 남북 간 멈췄던 대화를 시작하고 다시 협상의 테이블로 서로 나서야 한다. |
南北間で止まっていた対話を始め、再び交渉のテーブルに向かうべきだ。 | |
・ | 협상이 결렬되고 마침내 양측은 총부리를 겨누는 형국이 되었다. |
交渉が決裂し、ついに両者は筒先を向け合う形になった。 | |
・ | 오늘 협상에서 월척을 낚을 수 있었다. |
今日の交渉で、大物を釣ることができた。 | |
・ | 이해관계자와의 협상은 신중하게 진행해야 한다. |
利害関係者との交渉は慎重に進めるべきだ。 | |
・ | 법적 대응을 진행하기 전에 우선 협상해 보자. |
法的対応を進める前に、まずは交渉してみよう。 | |
・ | 합의를 보기 위해 협상이 계속되고 있다. |
示談を結ぶために、交渉が続いている。 | |
・ | 협상이 잘 풀리지 않아 오도 가도 못한 상태가 계속되고 있다. |
交渉がうまくいかず、立ち往生している状態が続いている。 | |
・ | 그녀는 끗발이 센 인물로, 모든 협상에 영향을 미칠 수 있다. |
彼女は権力を持つ人物で、あらゆる交渉に影響を与えることができる。 | |
・ | 그는 입담이 좋아서 사업 협상에서도 성공하는 일이 많다. |
彼は口が達者だから、商談でも成功することが多い。 | |
・ | 그 협상에서 그는 완전히 무릎을 꿇게 되었다. |
その交渉で彼は完全に降参させられた。 | |
・ | 택시에서 바가지를 쓸 뻔했지만, 바로 가격을 협상했다. |
タクシーでぼったくられそうになったが、すぐに値段を交渉した。 | |
동업(同業) > |
퇴사(退職) > |
해직되다(解職される) > |
동료애(同僚愛) > |
사직하다(辞職する) > |
급여(給与) > |
최저임금법(最低賃金法) > |
직장(職場) > |
영업용(営業用) > |
배치 전환(配置転換) > |
실무(実務) > |
업자(業者) > |
아르바이트를 하다(アルバイトをする.. > |
자격증(資格) > |
사업주(事業主) > |
내정(内定) > |
업무차(業務のために) > |
파산(破産) > |
근무처(勤め先) > |
경영 이념(経営理念) > |
회사를 사직하다(会社を辞職する) > |
투자 회사(投資会社) > |
회식(会食) > |
입신출세(立身出世) > |
퇴직하다(退職する) > |
일손을 놓다(仕事の手を休める) > |
가업(家業) > |
잡소득(雑所得) > |
계약을 따내다(契約をとる) > |
서명(署名) > |