【협의】の例文

<例文>
향후 방침에 대해 협의할 필요가 있습니다.
今後の方針について協議する必要があります。
관료들은 지방의 경제 진흥책을 협의하고 있습니다.
官僚は地方の経済振興策を協議しています。
협의는 급속히 진전되고 있다.
協議は急速に進んでいる。
양국 간 협의는 우호적인 분위기에서 진행되었다.
両国間の協議は友好的な雰囲気の中で行われた。
양국의 현안을 전반적으로 협의했다.
両国の懸案を全般的に協議した。
한국과 중국은 북경에서 차관급 무역 협의를 열었습니다.
韓国と中国は北京で次官級の貿易協議を行いました。
농협과 수협의 차이는 뭔가요?
農協と漁協の違いは何ですか?
계약할 때는 협의할 필요가 있다.
契約の際に協議する必要がある。
최대 100억 달러 상당의 난민 지원에 대해 협의한다.
最大100億ドル相当の難民支援について協議する。
상대방과 계속 협의할 방침이다.
相手方と続けて協議する方針だ。
정부는 이용자의 부담을 줄이기 위해 통행료를 내리는 방안을 협의했다.
政府は利用者の負担を軽減させるため、通行料を引き下げる案について協議した。
화학무기의 국제 관리 및 폐기를 유엔안보리가 협의한다.
化学兵器の国際管理と廃棄を国連安保理が協議する。
대책을 협의하다.
対策を協議する。
계획의 세목을 협의하다.
計画の細目を協議する。
협의는 이 날도 평행선으로 끝났다.
協議はこの日も平行線に終わった。
홍수를 막기 위한 대책을 협의 중이다.
洪水を防ぐための対策を協議中だ。
협의 이혼이란 부부가 협의해서 합의하여 이혼하는 것을 말한다.
協議離婚は、夫婦が協議して合意の上で離婚することをいう。
그들은 협의 이혼으로 이혼을 조용히 마무리 지었다.
彼らは協議離婚で、離婚を静かに終えた。
협의체에 정부가 주재하고 학계와 전문가 등이 참여합니다.
協議体に政府が主宰して、学界や専門家などが参加します。
민관 협의체는 발족 전부터 삐걱이고 있다.
官民協議体は発足前からぎくしゃくしている。
우방국들과 추진 방안을 다각도로 협의 중이다.
友好国と推進方策を多角的に協議中である。
남북관계를 개선하고 갈라진 조국을 통일하는 문제를 협의하기 위한 회담이 열렸다.
南北関係を改善し、分断された祖国を統一する問題を協議するための会談が開かれた。
갈등을 선악의 대결로 파악하면 외교적 타협의 여지는 사라지게 된다.
対立を善悪の対決としてとらえると、外交的妥協の余地はなくなってしまう。
협의 여지가 없다.
妥協の余地がない。
한미는 외교·안보 사안을 긴밀하게 협의하고 있다.
米韓は外交・安全保障問題を緊密に協議している。
우선 적극적인 외교 협의로 문제 해결을 모색해야 한다.
まず、積極的な外交協議で問題解決を模索しなければならない。
두 정상은 새로운 무역 협의를 개시하는 것에 합의했다.
両首脳は新たな貿易協議を開始することで合意した
심각하게 논의되지 않았고 관련 협의도 진행하고 있지 않다.
深刻に論議されておらず、関連協議も進めていない。
자동차에 관한 규제완화 등에 대해 협의한 것으로 보입니다.
自動車に関する規制緩和などに対して合意したものとみられます。
협의를 통해 입장 차이를 좁혔다.
協議を通じて歩み寄った。
정부와 여야가 참가하는 협의회를 설치했다.
政府と与野党が参加する協議会を設置した。
정상회담의 의제나 의전에 대해 협의할 실무자 협의를 하다.
首脳会談の議題や儀典について協議する実務者協議を行う。
협의 대상이 아니며, 철회할 생각도 없다.
協議の対象ではなく、撤回する考えはない。
여당과 야당이 협의해서 정치 문제를 풀어 나갔다.
与野党が協議して政治の問題を解いていた。
미국과 중국이 무역 협의를 연다.
米中が貿易協議を開く。
협의나 회의에서 자신의 의견을 말한다.
打ち合わせや会議で自分の意見を言う。
공식 협의 석상에서 거론한 것은 처음이다.
公式協議の席上で取り上げたのは初めてだ。
한반도 유사시 주일미군의 출격에 대해 미국 측에서 사전 협의 제안이 있었다.
朝鮮半島有事の際に在日米軍の出撃について米側から事前協議の申し出があった。
올해 새로 발족된 협의
今年新しく発足した協議会
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ