「首脳」は韓国語で「정상」という。
|
![]() |
・ | 두 정상은 새로운 무역 협의를 개시하는 것에 합의했다. |
両首脳は新たな貿易協議を開始することで合意した | |
・ | 미중은 올해 안에 양국 정상 간 정상회담을 열자고 합의했다. |
米中は、年内に両国首脳間の首脳会談を開催することで合意した。 | |
・ | 정신 감정에서 정상으로 판정받았다. |
精神鑑定で正常と判断された。 | |
・ | 고지혈증이란, 혈액 속의 콜레스테롤이나 중성지방이 비정상적으로 증가한 상태를 말합니다. |
高脂血症とは、血液中のコレステロールや中性脂肪が異常に増加した状態を言います。 | |
・ | 삼팔선은 남북 정상 회담을 위한 중요한 경로가 된다. |
三八線は南北首脳会談のための重要なルートとなる。 | |
・ | 산 정상에서 마을을 조감한 풍경은 장관이었다. |
山頂から町を鳥瞰する景色は壮観だった。 | |
・ | 유언장을 쓰지 않으면 법정상속이 이루어진다. |
遺言状を書かないと、法定相続が行われます。 | |
・ | 최정상 퍼포먼스를 보여줄 수 있었습니다. |
トップクラスのパフォーマンスを見せることができた。 | |
・ | 그의 경영 능력은 업계 최정상으로 평가받고 있습니다. |
彼の経営手腕は、業界のトップクラスと評価されています。 | |
・ | 최정상 가수는 콘서트에서 관객을 매료시킵니다. |
トップクラスの歌手は、コンサートで観客を魅了します。 | |
・ | 이 회사는 업계 최정상에 위치하고 있습니다. |
この会社は業界のトップクラスに位置しています。 | |
・ | 그는 최정상 선수로 알려져 있습니다. |
彼はトップクラスの選手として知られています。 | |
유세(遊説) > |
보수주의(保守主義) > |
홍익인간(広く人間社会に利益をもたら.. > |
절충안(折衷案) > |
단임(単任) > |
양원제(二院制) > |
선거 기간(選挙期間) > |
당리당략(党利党略) > |
벼슬자리(官職) > |
선상 투표(船上投票) > |
주종 관계(主従関係) > |
선거하다(選挙する) > |
정의(正義) > |
독재주의(独裁主義) > |
지역감정(地域感情) > |
혁명(革命) > |
정치 개혁(政治改革) > |
현안 문제(懸案問題) > |
국가 기관(国家機関) > |
대국(大国) > |
시정 연설(施政方針演説) > |
오명(汚名) > |
변절자(裏切り者) > |
제재를 가하다(経済制裁を課す) > |
독재(独裁) > |
현안(懸案) > |
권한을 위임하다(権限を委任する) > |
임기(任期) > |
직위 해제(職位解除) > |
수상(首相) > |