「暮らし」は韓国語で「살이」という。
|
![]() |
・ | 서울살이 |
ソウル暮らし | |
・ | 식당살이 |
食堂稼業 | |
・ | 서울살이 몇 주 만에 낯선 동네에서 친구를 만들었다. |
ソウルでの暮らしが数週間だけなのに、見知らぬ街で友達を作った。 | |
・ | 오십 살이면 지천명으로 하늘의 이치를 안다고 한다. |
50歳は、知天命で天の理知を知るという。 | |
・ | 그 강은 들쭉날쭉해서 빠른 물살이 있는 곳도 있어. |
その川はぎざぎざしていて、流れが速いところもある。 | |
・ | 킹크랩의 다리는 굵고 살이 가득 차 있다. |
タラバガニの足は太くて、肉がたっぷり詰まっている。 | |
・ | 서대는 살이 부드럽고 담백한 맛이 특징입니다. |
アカシタビラメは身が柔らかく、淡白な味わいが特徴です。 | |
・ | 열다섯 살이 된 지 얼마 안 되었습니다. |
十五歳になったばかりです。 | |
・ | 머슴살이를 하면 자신의 시간이 거의 없어지게 된다. |
作男暮らしは、過去の農村では一般的な生活だった。 | |
・ | 머슴살이를 끝낸 후, 그는 자신의 농장을 갖기로 결심했다. |
作男暮らしを終えた後、彼は自分の農場を持つことを決意した。 | |
・ | 머슴살이를 할 때, 힘든 생활을 했었다. |
作男暮らしをしていた時、厳しい生活を送っていた。 | |
・ | 그는 젊었을 때 머슴살이를 했다. |
彼は若い頃、作男暮らしをしていた。 | |
・ | 식모살이를 끝내고 새로운 삶을 시작했다. |
食母暮らしを終えて、新しい生活を始めた。 | |
입이 귀밑까지 찢어지다(喜色満面だ.. > |
결성하다(結成する) > |
예보하다(予報する) > |
축축이(しっとり) > |
상속되다(相続される) > |
한 몸에 받다(一手に受けている) > |
불통(不通) > |
부족민(部族民) > |
체득되다(体得される) > |
합종연횡(合従連衡) > |
줄지어(相次いで) > |
여간(이) ~아니다(並大抵ではない.. > |
날인하다(押印する) > |
눈동냥 귀동냥(耳学問目学問) > |
쟁탈전(争奪戦) > |
동남아(東南アジア) > |
가는 날이 장날이다(行く日が市日だ.. > |
미적거리다(ぐずぐずする) > |
매료시키다(引きつける) > |
기량(技量) > |
상중(喪中) > |
우위(優位) > |
침입하다(侵入する) > |
역풍(逆風) > |
궁지에 빠지다(窮地に陥る) > |
성과주의(成果主義) > |
단벌 신사(着た切り雀) > |
양면성(両面性) > |
토의하다(議論する) > |
호미(手鍬) > |