「食べて暮らすこと」は韓国語で「먹고살기」という。먹고살다の名詞形。
|
・ | 먹고살기 힘들어요 |
食べて暮らすのが大変です。 | |
・ | 요즘 경기가 안 좋아서 정말 먹고살기 힘들어요. |
最近景気が悪くて生活するのはとても大変です。 | |
・ | 아르바이트로 평생 먹고사는 것은 불가능해요. |
バイトだけで一生食っていくのは不可能です。 | |
・ | 지금 월급으로는 가족이 먹고살기 힘들어요. |
今の給料では、家族が食べていくのが難しいです。 | |
・ | 여전히 먹고살기 바쁘다. |
相変わらず生きることに忙しい。 | |
・ | 요즘 경기가 안 좋아서 모두 먹고살기 힘든가 봐요. |
最近景気が良くなくてみんな生活しにくそうです。 | |
・ | 본인이 먹고살기 위해 이 길 밖에 없다고 생각했다. |
自分が生きて行くため、この道しかないと考えた。 | |
・ | 일을 해도 먹고살기 힘들다. |
働いても生きていけない。 | |
・ | 먹고살기 힘들다. |
生活が苦しい。 |
망라(網羅) > |
뜨거운 물(お湯) > |
술래잡기(鬼ごっこ) > |
천적(天敵) > |
서랍(引き出し) > |
크레인차(クレーン車) > |
자본 확충(資本拡充) > |