「浮気」は韓国語で「바람」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 바람을 피우다. |
浮気する。 | |
・ | 아내에게 바람 현장을 들켜버렸다. |
妻に浮気の現場がバレた。 | |
・ | 그녀는 남편의 바람 때문에 헤어졌다고 합니다. |
彼女は旦那の浮気が原因で、別れたそうです。 | |
・ | 아버지는 바람이 나서 외박하는 날이 많았다. |
父は浮気をし外泊する日が多かった。 | |
・ | 한 번 바람 피운 놈은 또 피워. |
一回浮気する奴はまた浮気するって。 | |
・ | 몇 번이나 물었더니 남편이 결국 바람핀 것을 인정해 우리들은 이혼하기로 했다. |
何度も聞いたら夫がついに浮気を認めたので、私たちは離婚することにした。 | |
・ | 남편이 혹시 바람을 피고 있을지 모르겠어. 최근에 늦게 들어와. |
夫はもしかして、浮気をしているのかもしれない。最近、帰りが遅すぎる。 |
선(お見合い) > |
유부남(既婚男性) > |
화촉을 밝히다(結婚式を挙げる) > |
데릴사위제(婿入り婚) > |
커플링(ペアリング) > |
예전 남친(元カレ) > |
내연남(内縁の男) > |
사모하다(慕う) > |
간통죄(姦通罪) > |
모태솔로(彼氏彼女が一度もいなかった.. > |
사랑해요(愛しています) > |
설렘(ときめき) > |
제비족(お金持ちの女性を誘惑する男性.. > |
바람나다(浮気する) > |
사모(思慕) > |
품에 안기다(懐に抱かれる) > |
부부 싸움(夫婦喧嘩) > |
안다(抱く) > |
졸혼(卒婚) > |
축사(祝辞) > |
모솔(異性と一度も付き合ったことがな.. > |
각시(花嫁) > |
건어물녀(干物女) > |
예식장(結婚式場) > |
따도남(都会に住んでいる温かくやさし.. > |
장가(男性の結婚) > |
동거녀(同居の女) > |
호감을 가지다(好感を持つ) > |
연모하다(慕う) > |
독신남(独身男性) > |