「上機嫌」は韓国語で「신바람」という。
|
![]() |
・ | 그는 새로운 프로젝트가 성공해서 신바람이 났습니다. |
彼は新しいプロジェクトが成功して上機嫌でした。 | |
・ | 생일에 멋진 선물을 받아서 그녀는 신바람이 났어요. |
誕生日に素敵なプレゼントをもらって彼女は上機嫌です。 | |
・ | 아이들은 놀이공원에 가기 때문에 신바람이 났어요. |
子供たちは遊園地に行くので上機嫌です。 | |
・ | 그는 승진 소식을 듣고 신바람이 났어요. |
彼は昇進の知らせを受けて上機嫌です。 | |
・ | 시험에 합격해서 그녀는 신바람이 났어요. |
試験に合格して、彼女は上機嫌です。 | |
・ | 보너스가 나와서 다들 신바람이 났어요. |
ボーナスが出て、みんな上機嫌です。 | |
・ | 성공을 거두어서 그는 신바람이 났어요. |
成功を収めて彼は上機嫌です。 | |
・ | 상사에게 칭찬을 받아서 그는 신바람이 났어요. |
上司に褒められて彼は上機嫌になりました。 | |
・ | 팀이 이겨서 팬들은 신바람이 났어요. |
スポーツチームが勝って、ファンは上機嫌になりました。 | |
・ | 그녀는 데이트 약속이 있어서 신바람이 났어요. |
彼女はデートの約束があって上機嫌になりました。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
신바람이 나다(シンパラミ ナダ) | 上機嫌になる、上機嫌だ、調子が出る |
산발적(散発的) > |
한 치(一寸) > |
부장품(副葬品) > |
근린(近隣) > |
미니스커트(ミニスカート) > |
귀엣말(耳打ち) > |
본업(本業) > |
왕관(王冠) > |
차없는 거리(歩行者天国) > |
호응(反応) > |
고압적(高圧的) > |
취업 규칙(就業規則) > |
은인(恩人) > |
대량(大量) > |
핀잔(面責) > |
반환 청구(返還請求) > |
성과주의(成果主義) > |
협력자(協力者) > |
대여 금고(貸金庫) > |
동남(東南) > |
소프라노(ソプラノ) > |
방종(放縦) > |
요가(ヨガ) > |
히아신스(ヒヤシンス) > |
원주(円周) > |
터미널(ターミナル) > |
향(香り) > |
사귐성(社交性) > |
단색(単色) > |
입금(入金) > |