「上機嫌」は韓国語で「신바람」という。
|
・ | 그는 새로운 프로젝트가 성공해서 신바람이 났습니다. |
彼は新しいプロジェクトが成功して上機嫌でした。 | |
・ | 생일에 멋진 선물을 받아서 그녀는 신바람이 났어요. |
誕生日に素敵なプレゼントをもらって彼女は上機嫌です。 | |
・ | 아이들은 놀이공원에 가기 때문에 신바람이 났어요. |
子供たちは遊園地に行くので上機嫌です。 | |
・ | 그는 승진 소식을 듣고 신바람이 났어요. |
彼は昇進の知らせを受けて上機嫌です。 | |
・ | 시험에 합격해서 그녀는 신바람이 났어요. |
試験に合格して、彼女は上機嫌です。 | |
・ | 보너스가 나와서 다들 신바람이 났어요. |
ボーナスが出て、みんな上機嫌です。 | |
・ | 성공을 거두어서 그는 신바람이 났어요. |
成功を収めて彼は上機嫌です。 | |
・ | 상사에게 칭찬을 받아서 그는 신바람이 났어요. |
上司に褒められて彼は上機嫌になりました。 | |
・ | 팀이 이겨서 팬들은 신바람이 났어요. |
スポーツチームが勝って、ファンは上機嫌になりました。 | |
・ | 그녀는 데이트 약속이 있어서 신바람이 났어요. |
彼女はデートの約束があって上機嫌になりました。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
신바람이 나다(シンパラミ ナダ) | 上機嫌になる、上機嫌だ、調子が出る |
갈림길(分かれ道) > |
새치기(横入り) > |
생존(生存) > |
야행성(夜行性) > |
혈색(血色) > |
때(垢) > |
안전모(安全帽) > |
시체(死体) > |
얼룩(染み) > |
휴일(休日) > |
개최국(開催国) > |
혼돈(混沌) > |
반주(伴奏) > |
뱀(ヘビ) > |
풍경화(風景画) > |
합창곡(合唱曲) > |
잡지(雑誌) > |
추세(流れ) > |
국간장(うすくち醤油) > |
집객(集客) > |
잡식 동물(混食動物) > |
양념구이(味付け焼き) > |
급매(急いで売るもの) > |
등지(~などの地) > |
호르몬(ホルモン) > |
국세(国税) > |
희생자(犠牲者) > |
균형(均衡) > |
노끈(紐) > |
촌뜨기(田舎者) > |