「閉鎖的」は韓国語で「폐쇄적」という。
|
・ | 군대는 폐쇄적인 사회입니다. |
軍隊は閉鎖的な社会です。 | |
・ | 폐쇄적인 분위기가 느껴집니다. |
閉鎖的な雰囲気が感じられます。 | |
・ | 방이 폐쇄적이라 좀 답답해요. |
部屋が閉鎖的で、少し息苦しいです。 | |
・ | 폐쇄적인 커뮤니티가 되고 싶지 않습니다. |
閉鎖的なコミュニティにはなりたくありません。 | |
・ | 이 공간은 폐쇄적이고 어두운 느낌이 들어요. |
閉鎖的なコミュニティにはなりたくありません。 | |
・ | 그 조직은 폐쇄적이라고 들었어요. |
その組織は閉鎖的と聞きました。 | |
・ | 폐쇄적인 환경은 싫어요. |
閉鎖的な環境は苦手です。 | |
・ | 폐쇄적인 구조로 되어 있는 건물입니다. |
閉鎖的な構造になっている建物です。 | |
・ | 폐쇄적인 공간에서 일하는 것은 피곤합니다. |
閉鎖的な空間で働くのは疲れます。 | |
・ | 그는 폐쇄적인 생각을 가지고 있습니다. |
彼は閉鎖的な考えを持っています。 | |
・ | 폐쇄적인 팀은 별로 좋아하지 않아요. |
閉鎖的なチームはあまり好きではありません。 | |
・ | 폐쇄적인 성격 때문에 오해를 받기 쉽습니다. |
閉鎖的な性格が原因で誤解されがちです。 | |
・ | 폐쇄적인 분위기가 바뀌었으면 좋겠어요. |
閉鎖的な雰囲気が変わるといいですね。 | |
・ | 폐쇄적인 조직에서는 새로운 의견이 나오지 않습니다. |
閉鎖的な組織では新しい意見が出ません。 | |
・ | 폐쇄적인 분위기가 직장에 감돌고 있어요. |
閉鎖的な雰囲気が職場に漂っています。 | |
・ | 회사 문화가 폐쇄적이라 아쉽습니다. |
会社の文化が閉鎖的で残念です。 | |
・ | 폐쇄적인 장소에 오래 있으면 피곤해요. |
閉鎖的な場所に長くいると疲れます。 | |
・ | 폐쇄적인 사고에서 벗어나고 싶어요. |
閉鎖的な思考から脱却したいです。 | |
・ | 폐쇄적인 조직 문화를 재검토하고 있어요. |
閉鎖的な組織文化を見直しています。 | |
・ | 폐쇄적인 사람과의 대화는 어려워요. |
閉鎖的な人との会話は難しいです。 | |
・ | 폐쇄적인 문화가 조금씩 바뀌고 있어요. |
閉鎖的な文化が少しずつ変わっています。 | |
・ | 폐쇄적인 조직에서는 일하기 힘들어요. |
閉鎖的な組織では働きづらいです。 | |
・ | 후궁의 생활은 매우 폐쇄적이었다. |
後宮の生活は、非常に閉鎖的なものだった。 |
해상도(解像度) > |
영업(営業) > |
미움(憎しみ) > |
근황(近況) > |
국방부(防衛庁) > |
얘기(話) > |
불연(不然) > |
딩동댕(ピンポーン) > |
필두(筆頭) > |
벽화(壁画) > |
인민(人民) > |
검체(検体) > |
공수(空輸) > |
집권(執権) > |
범행(犯行) > |
보라(紫) > |
리얼(リアル) > |
공과금(公共料金) > |
이슬람교(イスラム教) > |
안보(安保) > |
어항(金魚鉢) > |
복귀(復帰) > |
털북숭이(毛深いもの) > |
고려(高麗) > |
단(短) > |
영달(栄達) > |
어군(魚群) > |
계량스푼(計量スプーン) > |
가택(家宅) > |
공학(工学) > |