【오래가다】の例文

<例文>
오래간만에 근처 공원에 산책하러 갔습니다.
久しぶりに近所の公園に散歩に行きました。
냉동실에 넣은 고기는 오래갑니다.
冷凍室に入れた肉は長持ちします。
섬유 유연제를 사용하면 세탁물이 오래갑니다.
柔軟剤を使用すると、洗濯物が長持ちします。
이 배터리는 고출력으로 오래갑니다.
このバッテリーは高出力で長持ちします。
청바지 원단은 매우 튼튼하고 오래갑니다.
ジーンズの生地はとても丈夫で、長持ちします。
이 코트는 오래가는 소재로 만들어졌다.
彼のコートにはたくさんのポケットが付いている。
아무리 재능이 뛰어나도 노력하지 않는 선수는 오래가지 못한다.
いくら才能があっても努力しない選手は長引きしない。
양모는 내구성이 있어 오래갑니다.
羊毛は耐久性があり、長持ちします。
오래간만에 장어구이 먹으러 왔어요.
久しぶりにウナギ焼きを食べに来ました。
지난주에 오래간만에 남대문시장에 갔어요.
先週は久しぶりにナンデムン市場に行きました。
오래간만에 맛있는 고기를 배 터지게 먹고 싶다.
久しぶりに美味しいお肉をたらふく食べたい。
결국 비밀은 오래가지 못했습니다.
結局、秘密は長く続きませんでした。
매사에 오래가지 않는데 어떻게 해야 하나요?
何事にも長く続かないのですがどうすればいいですか?
오래간만에 만난 그녀는 꽤 늙어버려서 예전의 모습은 남아 있지 않았다.
久しぶりに会った彼女は、ずいぶん老けてしまっていて、かつての面影は残っていない。
지난주에 오래간만에 동대문 갔어요.
先週は久しぶりにトンデムンに行きました。
나쁜 습관은 오래가면 갈수록 고치기 힘듭니다.
悪い習慣は長く続けば続くほど、直すのが難しいです。
젊은 계모에 대한 반감은 그리 오래가지 않았다.
若い継母に対しての反感はそんなに長くは持たなかった。
아, 요시무라 씨 오래간만이에요?
あ、吉村さん久しぶりですね。
오래간만이에요.건강하세요?
お久しぶりです。お元気でしたか?
연예인은 팬의 사랑을 받지 못하면 오래갈 수 없다.
芸能人はファンの愛を得られなければ、長く続かない。
오래간만에 친구들과 노래방에 갔습니다.
久しぶりに友達とカラオケに行きました。
질이 좋은 것은 가격이 비싸지만 오래갑니다.
質がよいものは、値段が高いが長持ちします。
오래간만에 동창들을 만나고 보니 학창 시절이 그립다.
久しぶりに同級生に会ってみると、学生時代が懐かしいわ。
정말 오래간만이에요. 잘 지냈어요?
本当にお久しぶりです。お元気でしたか?
오래간만이에요. 별일 없죠?
久しぶりですね。変わりなくお元気ですよね。
계란을 보존할 경우 삶은 계란보다 날계란이 오래간다.
卵を保存する場合、ゆで卵にするより生卵のほうが日持ちする。
야채의 선도를 오래가게하다.
野菜の鮮度を長持ちさせる。
지난밤은 오래간만에 달게 잠을 잘 수 있었다.
昨晩は久しぶりに熟睡することが出来た。
오래간만에 친구를 만나러 간다.
久しぶりに友達に会いに行く。
튼튼하고 오래가는 집을 짓고 싶다.
頑丈で長持ちする家を建てたい。
배터리를 오래가게 하다.
バッテリーを長持ちさせる。
품질이 좋고 오래가는 것을 고르고 싶다.
品質がよく長持ちするものを選びたい。
기존의 전구보다 LED전구는 오래간다.
既存の電球よりLED電球は長持ちする。
되도록 오래가는 커플이 되고 싶다.
できるだけ長く続くカップルになりたい。
불황이 오래가다.
不況が長引く。
저도 오래간만에 먹었습니다.
私も久しぶりに食べました。
오래간만에 전화가 왔어요.
久しぶりに電話が来ました。
친구랑 오래간만에 만났다.
親友と久しぶりに会った。
나무를 오래가게 하는 도장의 팁을 전수했다.
木材を長持ちさせる塗装の“コツ”を伝授した。
실력보다 인기만 선행하는 가수는 연예계에서 오래가지 못합니다.
実力より人気が先行する歌手は芸能界で長生きできません。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ