「局部」は韓国語で「국부」という。
|
・ | 의사는 국부 검사를 했다. |
医者は局部の検査を行った。 | |
・ | 국부 통증을 완화하기 위해 약을 처방받았다. |
局部の痛みを和らげるために薬を処方された。 | |
・ | 국부 감염증을 치료하기 위해 항생제가 처방되었다. |
局部の感染症を治療するために抗生物質が処方された。 | |
・ | 국부 가려움이 신경이 쓰여 피부과에서 진찰을 받았다. |
局部の痒みが気になって、皮膚科を受診した。 | |
・ | 국부 치료에는 전용 의료기기가 사용될 수 있다. |
局部の治療には、専用の医療機器が使われることがある。 | |
・ | 국부 통증이 있으면 일상생활에 지장이 생길 수 있다. |
局部の痛みがあると、日常生活に支障が出ることがある。 | |
・ | 국부 통증이 오래갈 경우 추가 검사가 필요하다. |
局部の痛みが長引く場合、追加の検査が必要だ。 | |
・ | 항상 결과를 확인하기 전에 행동하지 마, 김칫국부터 마신다는 말이 있어. |
いつも結果を確認する前に行動しないで、「キムチスープから飲む」という言葉がある。 | |
・ | 이사하기도 전에 가구를 사서, 김칫국부터 마신다는 소리를 들었어. |
引っ越しもしていないのに家具を買い、「キムチスープから飲む」という声を聞いた。 | |
・ | 성적 발표 전에 너무 흥분하지 마, 김칫국부터 마신다는 말처럼 조심해야 해. |
成績発表前にあまり興奮しないで、「キムチスープから飲む」という言葉のように注意しないと。 | |
・ | 복권 당첨도 확인하지 않고 거금을 쓸 계획을 세우는 것은 김칫국부터 마시는 격이다. |
lottery当選も確認していないのに大金を使う計画を立てるのは、キムチスープから飲むようなものだ。 | |
・ | 면접도 보지 않았는데 입사 후 계획을 세우다니, 김칫국부터 마시는 것 같다. |
面接も受けていないのに入社後の計画を立てるなんて、キムチスープから飲んでいるようだ。 | |
・ | 선거 결과도 나오지 않았는데 승리 선언을 하다니, 정말 김칫국부터 마시는 격이다. |
選挙結果も出ていないのに勝利宣言をするなんて、まさにキムチスープから飲むようなものだ。 | |
・ | 계약서에 서명하기도 전에 새 일 준비를 하는 것은 김칫국부터 마시는 것과 같다. |
契約書にサインする前から新しい仕事の準備をするのは、キムチスープから飲むようなものだ。 | |
・ | 프로포즈도 하지 않았는데 결혼식장을 예약하다니, 김칫국부터 마시고 있네. |
プロポーズもしていないのに結婚式場を予約するなんて、キムチスープから飲んでいるね。 | |
・ | 경기도 끝나지 않았는데 승리를 확신하다니, 김칫국부터 마시는 격이다. |
試合も終わっていないのに勝利を確信するなんて、キムチスープから飲むようなものだ。 | |
・ | 합격 발표도 전에 축배를 들다니, 정말 김칫국부터 마시는 격이다. |
合格発表前から祝杯を上げるなんて、まさにキムチスープから飲むようなものだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
김칫국부터 마신다(キムチックブト マシンダ) | 捕らぬ狸の皮算用、早合点する |
이마빡(おでこ) > |
주근깨(そばかす) > |
후두부(後頭部) > |
하반신(下半身) > |
항문(肛門) > |
애교 살(涙袋) > |
소장(小腸) > |
턱(顎) > |
덧니(八重歯) > |
쥐젖(小さい疣) > |
입가(口元) > |
벌거숭이(裸) > |
치열(歯並び) > |
입안(口の中) > |
겨털(わき毛) > |
유치(乳歯) > |
눈시울(目頭) > |
팔꿈치(ひじ) > |
혀끝(舌先) > |
똥구멍(肛門) > |
귀밑털(もみあげ) > |
옥시토신(オキシトシン) > |
손금(手相) > |
혈색(血色) > |
성장 호르몬(成長ホルモン) > |
머리(頭) > |
코털(鼻毛) > |
혈소판(血小板) > |
오장(五臓) > |
뇌세포(脳細胞) > |