【대립하다】の例文

<例文>
타협안을 냄으로써 대립을 피할 수 있었습니다.
妥協案を出すことで、対立を避けることができました。
양측의 의견이 대립했기 때문에 타협안을 찾아야 합니다.
両者の意見が対立したため、妥協案を探す必要があります。
후사를 둘러싸고 가족들이 대립하고 있어요.
跡継ぎをめぐって家族が対立しています。
엄벌을 요구하는 여론과 신중론이 대립하고 있어요.
厳罰を求める世論と慎重論が対立しています。
공공연한 의견 대립이 더 나은 결론으로 이어질 수 있습니다.
公然とした意見の対立が、より良い結論に繋がることがあります。
여주인공과 악역의 대립이 볼거리입니다.
ヒロインと悪役の対立が見所です。
수자원 쟁탈이 지역 간의 대립을 일으키고 있습니다.
水資源の争奪が地域間の対立を引き起こしています。
노사의 대립이 격화되어 조정이 요구되고 있습니다.
労使の対立が激化し、調停が求められています。
의견 대립이 격화되어 회의가 난항을 겪고 있습니다.
意見の対立が激化し、会議が難航しています。
오해가 대립의 방아쇠가 되었습니다.
誤解が対立の引き金となりました。
상속인들 사이에 의견 대립이 있었습니다.
相続人の間で意見の対立がありました。
협력과 대립은 양립할 수 없다.
協力と対立は相いれない。
조화와 대립은 상충한다.
調和と対立は相いれない。
팀은 대립을 극복하고 단결했다.
チームは対立を乗り越えて、団結した。
정치적인 대립이 격발하다.
政治的な対立が激発する。
그 둘은 앙숙 사이로 늘 의견이 대립한다.
その二人は犬猿の仲で、常に意見が対立する。
공론화하는 과정에서 의견 대립이 있었습니다.
公論化する過程で意見の対立がありました。
대립하는 의견을 조정하기 위해 회의가 열렸습니다.
対立する意見を調整するために、会議が開かれました。
대립하는 입장을 조정하기 위해 중재가 이루어졌습니다.
対立する立場を調整するために、仲裁が行われました。
대립하는 가치관 때문에 그들의 관계는 악화되었습니다.
対立する価値観が原因で、彼らの関係は悪化しました。
그녀는 동료와 대립하지 않고 문제를 해결했습니다.
彼女は同僚と対立することなく、問題を解決しました。
대립하는 의견을 가진 사람들 사이에서 격렬한 논의가 이루어졌습니다.
対立する意見を持つ人々の間で、激しい議論が行われました。
새로운 규칙에 대해 학생들은 대립하고 있어요.
新しい規則に対して、学生たちは対立しています。
그는 친구와 의견이 대립하는 일이 있었어요.
彼は友人と意見が対立することがありました。
그녀의 결정에 대해 동료가 대립하는 입장을 취하고 있습니다.
彼女の決定に対して、同僚が対立する立場を取っています。
그 법안을 둘러싸고 의회는 대립하고 있습니다.
その法案を巡って、議会は対立しています。
그들은 정치적인 입장에서 대립하고 있습니다.
彼らは政治的な立場で対立しています。
부모와 자녀 세대 간에 가치관이 대립할 수 있습니다.
親と子供の世代間で価値観が対立することがあります。
팀 내에서 전략에 대해 대립하는 의견이 나왔습니다.
チーム内で戦略について対立する意見が出ました。
문화의 차이 때문에 대립하는 경우가 많습니다.
文化の違いが原因で対立することが多いです。
회사의 방침을 둘러싸고 상사와 대립하게 되었습니다.
会社の方針を巡って、上司と対立することになりました。
두 나라가 영토 문제로 대립하고 있습니다.
二つの国が領土問題で対立しています。
정부와 노동조합은 임금 문제로 대립하고 있습니다.
政府と労働組合は賃金問題で対立しています。
양국의 주장은 정면으로 대립하고 있다.
両国の主張は真っ向から対立している。
야당과 여당은 항상 대립하고 있다.
野党と与党は常に対立し続けている。
중국과 미국이 무역으로 대립하고 있다.
中国がアメリカと貿易で対立している。
38선을 사이에 두고 남북이 대립하고 있다.
38線を隔てて南北が対立している。
민중과 국왕의 의견이 대립하고 있다.
民衆と国王の意見が対立している。
의견이 대립하다.
意見が対立する。
정치인이 대립 후보에게 위협을 가했습니다.
政治家が対立候補に脅しをかけました。
그들은 서로에게 위협을 가하며 대립을 심화시켜 갔다.
彼らはお互いに脅しをかけ合い、対立を深めていった。
시의회의 제안이 찬성과 반대로 대립하고 있습니다.
市議会の提案が賛成と反対で対立しています。
그녀의 부주의한 발언이 대립을 자초했다.
彼女の不用意な発言が対立を自ら招いた。
인접국과 관할하는 해역의 경계를 둘러싸고 대립이 계속되고 있습니다.
隣国と管轄する海域の境界をめぐり対立が続いています。
수출 규제에 의한 양국의 대립이 장기화될 것으로 보여진다.
輸出規制による両国の対立が長期化するものと見られる。
관계 각국의 대립이 있서, 평화 교섭은 난항을 겪고 있다.
関係各国の対立があるため、和平交渉は難航している。
정치적 대립을 넘어 거국일치의 정신으로 나라를 전진시키자.
政治的な対立を超え、挙国一致の精神で国を前進させよう。
양쪽의 대립은 극한에 이르다.
両方の対立は極限に至る。
정치적인 대립은 때때로 사회를 분열시키는 원인이 됩니다.
政治的な対立は時に社会を分裂させる原因となります。
그들의 대립은 긴장감을 높였습니다.
彼らの対立は緊張感を高めました。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ