「こそ泥」は韓国語で「좀도둑」という。
|
![]() |
・ | 요즘 들어 무인 점포에 좀도둑이 끊이지 않고 있다. |
最近になって、無人店舗の万引きがつきない。 | |
・ | '좀도둑 가족' 은, 제 71회 칸국제영화제에서 최고상인 황금종려상을 수상했다. |
『万引き家族』は、第71回カンヌ国際映画祭にて最高賞のパルムドールを受賞した。 | |
・ | 시국이 어지러운 틈을 타고, 좀도둑이 극성을 부리고 있다. |
時局が乱している隙に乗じて、コソ泥が横行している。 |
호신용(護身用) > |
일본 대사관(日本大使館) > |
암살하다(暗殺する) > |
사인(死因) > |
구치(拘置) > |
방범(防犯) > |
익사체(溺死体) > |
은폐(隠蔽) > |
위협(脅威) > |
체포하다(逮捕する) > |
사기(詐欺) > |
불을 지르다(火を付ける) > |
도난 차(盗難車) > |
진범(真犯人) > |
용의자(容疑者) > |
징역살이(懲役生活) > |
죄인(罪人) > |
학살(虐殺) > |
가해하다(害を与える) > |
검시(検視) > |
하이잭(ハイジャック) > |
잠복근무(潜伏勤務) > |
카드깡(クレジットカード現金化) > |
범죄자(犯罪者) > |
감찰의(監察医) > |
조폭(組織暴力団) > |
마피아(マフィア) > |
연행(連行) > |
발각(発覚) > |
도주하다(逃走する) > |