【시내】の例文

<例文>
대중교통을 이용해서 시내를 관광했어요.
公共交通を使って市内を観光しました。
서울스카이 전망대에서도 서울 시내를 한눈에 둘러볼 수 있어요.
ソウルスカイの展望台でも、ソウル市内が一目で見渡せますよ。
243미터의 남산 위에 위치한 N서울타워 전망대에서는 서울 시내를 한눈에 볼 수 있다.
243mの南山の上に位置するNソウルタワー展望台からはソウル市内を一望できる。
전망대에서 시내를 한눈에 보고 싶어요.
展望台から市内を一望したいです。
이 버스는 시내 전역을 운행합니다.
このバスは市内全域を運行します。
역에 도착한 열차에서 내려 버스로 시내로 갔다.
駅に到着した列車を降りて、バスで市内へ行った。
시내에 있는 조용한 호텔을 예약하고 싶어요.
市内にある静かなホテルを予約したいです。
시장 후보로 새롭게 부상한 것은 시내에 사는 청년 실업가였다.
市長候補として新たに浮上したのは、市内に住む青年実業家だった。
시내를 한 바퀴 도는 관광 전철을 탔어요.
市内を一周する観光電車に乗りました。
순환선으로 시내를 일주하다.
環状線で市内を一周する。
태풍 등에 의해 오전 8시에 부산 시내에 폭풍 경보가 발령되었다.
台風等により午前8時において釜山市内に暴風警報が発令されている。
시내에서 새 아파트를 분양합니다.
市内で新しいアパートを分譲します。
고급 호텔이 시내에 건축될 예정입니다.
高級ホテルが市内に建築される予定です。
새 도서관이 시내에 건축될 예정이에요.
新しい図書館が市内に建築される予定です。
시내 구경 좀 시켜 주세요.
市内をちょっと案内してください。
시내버스 좌석이 적다.
市内バスの座席が少ない。
시내버스 정류장에서 비를 피했다.
市内バスのバス停で雨宿りした。
시내버스 정류장에 자전거 보관소가 설치되었다.
市内バスのバス停に自転車置き場が設置された。
시내버스 차내에서 물건을 잃어버렸다.
市内バスの車内で忘れ物をした。
시내버스 운행 스케줄이 변경되었다.
市内バスの運行スケジュールが変更された。
시내버스 정류장에 안내판이 설치됐다.
市内バスのバス停に案内板が設置された。
시내버스 운행 간격이 짧아졌다.
市内バスの運行間隔が短くなった。
시내버스로 목적지까지 30분 걸린다.
市内バスで目的地まで30分かかる。
시내버스 운행시간이 단축됐다.
市内バスの運行時間が短縮された。
시내버스는 혼잡했기 때문에 택시를 이용했다.
市内バスは混雑していたので、タクシーを使った。
시내버스에는 에어컨이 완비되어 있다.
市内バスにはエアコンが完備されている。
시내버스 운전사는 친절했다.
市内バスの運転手は親切だった。
시내버스 운임이 올랐어요.
市内バスの運賃が値上がりした。
오늘 아침 시내버스로 학교에 갔다.
今朝、市内バスで学校に行った。
이화여자대학에 가려면 시내버스가 편리합니다.
梨花女子大学に行くなら市内バスが便利です。
새로운 관광버스가 시내를 운행한다.
新しい観光バスが市内を運行する。
버스는 매일 시내를 운행한다.
バスは毎日市内を運行する。
새로운 노선 버스가 시내에서 운행될 예정입니다.
新しい路線バスが市内で運行される予定です。
헌병이 시내 경비를 강화했습니다.
憲兵が市内の警備を強化しました。
범인은 시내에 잠입해 있을 것이다.
犯人は市内に潜んでいるはずだ。
그 운하는 시내를 흐르고 있습니다.
その運河は市内を流れています。
유세 포스터가 시내 곳곳에 게시됐다.
遊説のポスターが市内各所に掲示された。
우리들은 시내로 놀러 갔다가 길거리 퍼포먼스와 작은 음악회를 구경했다.
私たちは、市内に遊びに行って路上パフォーマンスと小さな音楽会を見学した。
그의 집은 시내에서 15마일 떨어져 있습니다.
彼の家はダウンタウンから15マイル離れています。
대규모 시위 행진 때문에 시내 주요 도로가 폐쇄되었습니다.
大規模なデモ行進のため、市内の主要道路が閉鎖されました。
폭설로 시내의 시설이 일시 폐쇄되었다.
大雪で、市内の施設が一時閉鎖された。
군인들과 장갑차가 시내에 모습을 보였다.
兵士や装甲車が市内に姿を見せた。
시내 건물의 70% 가량이 포격 등으로 피해를 입었다
市内の建物の70%ほどが砲撃などで被害を受けた。
둘레길을 산책하고 탁 트인 정상에서 시내 전경을 감상할 수 있다.
周囲の道を歩き、見晴らしの良い頂上から街の景色を眺めることができる。
소동이 종식되어 시내 치안이 안정되었습니다.
騒動が終息し、市内の治安が安定しました。
나고야 시내에는 많은 대학이나 연구 기관이 있어, 학술 도시로서도 알려져 있습니다.
名古屋市内には多くの大学や研究機関があり、学術都市としても知られています。
시부야는 도쿄 시내에 있는 번화가로, 젊은이들이 모이는 지역입니다.
渋谷は東京都内にある繁華街で、若者が集まるエリアです。
후쿠오카 시내에는 많은 역사적인 사원과 신사가 있습니다.
福岡市内には多くの歴史的な寺院や神社があります。
범인은 아직 시내에 숨어 있다.
犯人はまだ市内に潜んでいる。
범인은 시내에 잠복해 있을 것이다.
犯人は市内に潜んでいるはずだ。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ