「日の出」は韓国語で「일출」という。
|
・ | 설날에 바다에서 떠오르는 일출을 보았다. |
元旦には、海から上る日の出を見た。 | |
・ | 일출의 아름다움에 감동했어요. |
日の出の美しさに感動しました。 | |
・ | 일출을 보러 일찍 일어났어요. |
日の出を見に早起きしました。 | |
・ | 일출 사진을 찍는 것이 취미입니다. |
日の出の写真を撮るのが趣味です。 | |
・ | 일출을 보고 기분이 풀렸어요. |
日の出を見て気分が晴れました。 | |
・ | 일출을 보고 하루를 시작합니다. |
日の出を見て一日をスタートします。 | |
・ | 일출을 보고 심호흡을 했어요. |
日の出を見て深呼吸しました。 | |
・ | 일출을 보고 자연의 힘을 느꼈어요. |
日の出を見て自然の力を感じました。 | |
・ | 일출이 새로운 희망을 가져왔습니다. |
日の出が新しい希望をもたらしました。 | |
・ | 일출을 보면서 커피를 마셨어요. |
日の出を見ながらコーヒーを飲みました。 | |
・ | 일출을 보기 위해 여행했어요. |
日の出を見るために旅行しました。 | |
・ | 일출을 보고 하루 계획을 세웠어요. |
日の出を見て一日の計画を立てました。 | |
・ | 일출 시간에 잠에서 깼어요. |
日の出の時間に目が覚めました。 | |
・ | 일출을 보니 행복한 기분이 들었습니다. |
日の出を見て幸せな気持ちになりました。 | |
・ | 등산에서 본 일출은 정말 가관이었어. |
登山で見た日の出は本当に見ものだった。 | |
・ | 고원에서 본 일출이 아름다웠다. |
高原で見た日の出が美しかった。 | |
・ | 아름다운 일출과 함께 배가 출범했다. |
美しい日の出とともに船が出帆した。 | |
・ | 등산객이 정상에서 일출을 보았다. |
登山客が頂上で日の出を見た。 | |
・ | 일출을 구릉지에서 바라보다. |
日の出を丘陵地から眺める。 | |
・ | 일출과 함께 아름다운 해안선이 빛납니다. |
日の出とともに、美しい海岸線が輝きます。 | |
・ | 산기슭의 일출은 숨이 막힐 정도로 아름답습니다. |
山の麓の日の出は息をのむほど美しいです。 | |
・ | 웅대한 일출이 산들을 물들이고 있다. |
雄大な日の出が山々を染め上げている。 | |
・ | 산 정상에서 보는 일출은 정적과 아름다움이 공존하는 순간이었다. |
山の頂上で見る日の出は、静寂と美しさが共存している瞬間だった。 | |
・ | 바닷가의 일출은 감동적이다. |
海辺の日の出は感動的だ。 | |
해수욕장(海水浴場) > |
마그마(マグマ) > |
흑조(黒潮) > |
험로(険路) > |
진흙(泥) > |
황야(荒野) > |
늪지(沼地) > |
호숫가(湖畔) > |
간만의 차(干満差) > |
해안선(海岸線) > |
실개천(小川) > |
거센 파도(荒波) > |
비탈길(坂道) > |
녹지(緑地) > |
무인도(無人島) > |
도랑(溝 (みぞ)) > |
바닷물(海水) > |
파도(波) > |
만조(満潮) > |
삼림(森林) > |
자갈(砂利) > |
피라미(追川) > |
자연(自然) > |
시냇물(小川の水) > |
동굴(洞窟) > |
격류(激流) > |
둑(土手) > |
하천 부지(河川敷) > |
초지(草地) > |
지천(支流) > |