反意語 | : |
・ | 조난선 수색을 조만간에 시작해서 일몰까지 계속할 겁니다. |
遭難船の捜索を間もなく開始し、日没まで続行します。 | |
・ | 일몰로 주변이 어두워지다. |
日没であたりが暗くなる。 | |
・ | 아열대 지역에서는 아름다운 일몰을 볼 수 있습니다. |
亜熱帯の地域では美しい日没が見られます。 | |
・ | 호수의 부평초가 아름다운 일몰의 빛을 받아 빛나고 있다. |
湖の浮草が美しい日没の光を受けて輝いている。 | |
・ | 그들은 낭만적인 일몰을 보면서 대화를 즐겼어요. |
彼らはロマンチックな日没を見ながら会話を楽しみました。 | |
・ | 물가에서 일몰을 보는 것은 매우 낭만적이다. |
水辺で日没を見るのは、とてもロマンチックだ。 | |
・ | 산 정상에서는 일출과 일몰을 볼 수 있습니다. |
山の頂上からは日の出や日没を見ることができます。 | |
・ | 여행지에서 아름다운 일몰을 봅니다. |
旅行先で美しい夕日を見ます。 | |
・ | 저녁노을은 일몰 경, 지평선에 가까운 서쪽 하늘이 빨갛게 물들어 보이는 현상입니다. |
夕焼けは、日没の頃、地平線に近い西の空が赤く染まって見える現象のことです。 | |
・ | 노을은 일몰 무렵 서쪽 하늘이 붉게 보이는 현상을 말합니다. |
夕焼けは、日没の頃に西の空が赤く見える現象をいいます。 | |
・ | 국기 게양은 일출부터 일몰까지 합니다. |
国旗の掲揚は日の出から日没までに行いましょう。 |
바위산(岩山) > |
땅거미(夕暮れ) > |
산비탈(山の斜面) > |
숲(森) > |
사면(斜面) > |
무역풍(貿易風) > |
바닷가(海辺) > |