「やり方」は韓国語で「식」という。
|
![]() |
・ | 내 식대로 할 테니까 상관하지 마세요. |
私のやり方でやるから関わらないでください。 | |
・ | 그런 식은 그만두세요. |
そんなやり方はやめてください。 | |
・ | 네가 네 식대로 하듯이 나도 내 방식대로 할 거야! |
お前がお前のやり方でやるように俺も俺の方式でやるよ。 | |
・ | 자기 식대로 안 줬다고 뭐라고 해? |
自分が言った通りに通らなかったからって文句でも言われた? |
새 단장(衣替え) > |
응모(応募) > |
단조(単調) > |
무대에 오르다(舞台に上がる) > |
자구책(自救策) > |
직업(職業) > |
우상화(偶像化) > |
관점(観点) > |
대항책(対抗策) > |
객기(客気) > |
상(状) > |
피하지방(皮下脂肪) > |
일본(日本) > |
피상속인(被相続人) > |
붙임성(愛想) > |
파란(波乱) > |
앙드레 드랭(アンドレ・ドラン) > |
개선(改善) > |
날림(手抜き) > |
본론(本題) > |
백방(いろいろな手段) > |
유인원(類人猿) > |
무녀(巫女) > |
진혼식(鎮魂式) > |
각막(角膜) > |
주문(注文) > |
검사기(検査機) > |
수요(需要) > |
패기(覇気) > |
앞잡이(お先棒) > |