「食堂」は韓国語で「식당」という。「식당」は、一般的によく使う「食事処」の単語。大小問わずほとんどの食事処を「식당」とよぶ。とりわけ韓国食のお店の場合は「한식당,한식집(韓食堂)」、洋食であれば「양식당,양식집(洋食堂)」、中華であれば「중식당,중식집,중국집(洋食堂)」という。韓国の伝統スタイルの食堂の屋号は「~식당(~食堂)」、「~옥(~屋)」「~집」の店が多い。
|
「食堂」は韓国語で「식당」という。「식당」は、一般的によく使う「食事処」の単語。大小問わずほとんどの食事処を「식당」とよぶ。とりわけ韓国食のお店の場合は「한식당,한식집(韓食堂)」、洋食であれば「양식당,양식집(洋食堂)」、中華であれば「중식당,중식집,중국집(洋食堂)」という。韓国の伝統スタイルの食堂の屋号は「~식당(~食堂)」、「~옥(~屋)」「~집」の店が多い。
|
【話せる韓国語】食堂・レストランでよく使うフレーズ100選!
・ | 작은 식당을 하고 있어요. |
小さい食堂をやっています。 | |
・ | 회사 식당은 싸지만 맛이 없어요. |
会社食堂は安いけど美味しくないです。 | |
・ | 부모님이 조그만 식당을 하셨다. |
両親は小さな食堂を営んでいる。 | |
・ | 식사는 집에서 안 먹고 주로 식당에서 먹었요. |
食事は家でせず、主に食堂で食べます。 | |
・ | 이 식당은 싸고 맛있어요. |
この食堂は安くて美味しいです。 | |
・ | 어항 근처에 맛있는 식당이 있어요. |
漁港の近くにおいしい食堂があります。 | |
・ | 미슐랭 평점이 높은 식당에 가고 싶어요. |
ミシュランの評価が高いレストランに行きたいです。 | |
・ | 식당에서는 종업원을 구하지 못해 영업시간을 단축하고 있다. |
飲食店では、従業員が見つからず就業時間を縮めている。 | |
・ | 어머니는 전남 완도의 작은 포구에 해산물 식당을 운영했다. |
母は全南莞島の小さな入り江で海産物食堂を運営した。 | |
・ | 아버지는 택시 드라이버를 하시고 어머니는 식당에서 설거지를 하셨다. |
父はタクシードライバーをしてたし、母は食堂で皿洗いをしていた。 | |
・ | 선수촌 식당은 24시간 영업합니다. |
選手村の食堂は24時間営業です。 | |
・ | 점심 때는 식당이 혼잡해요. |
昼食時は食堂が混雑しています。 | |
・ | 식당이 혼잡해서 예약을 추천합니다. |
レストランが混雑しているので、予約をおすすめします。 | |
・ | 그 식당에서는 외상이 가능합니다. |
そのレストランではツケが可能です。 | |
・ | 호텔 식당에 예약해 두었습니다. |
ホテルのレストランに予約をしておきました。 | |
건배(乾杯) > |
2인분(2人前) > |
술 냄새(酒の匂い) > |
사원 식당(社員食堂) > |
고깃집(焼肉店) > |
서비스(サービス) > |
찻집(喫茶店) > |
잔을 비우다(杯を干す) > |
계산서(計算書) > |
셀프서비스(セルフサービス) > |
주문하다(注文する) > |
어서 오세요(いらっしゃいませ) > |
안주발을 세우다(おつまみをよく食べ.. > |
자작(手酌) > |
술을 입에도 못 대다(全く飲めない.. > |
학생 식당(学生食堂) > |
취중진담(酔って本音) > |
레스토랑(レストラン) > |
계산해 주세요(お会計をお願いします.. > |
해장술(迎え酒) > |
곤드레만드레 취하다(ぐでんぐでんに.. > |
횟집(刺身店) > |
중식집(中華料理屋) > |
한잔 걸치다(一杯ひっかける) > |
얼큰하게 취하다(ほろ酔いになる) > |
커피 자판기(コーヒーマシン) > |
자작하다(手酌する) > |
빵집(パン屋) > |
초밥집(お寿司屋さん) > |
뒤풀이(打ち上げ) > |