「酒に酔う」は韓国語で「술에 취하다」という。「お酒に酔う」は 「술에 취하다」、「乗り物に酔う」は「멀미가 나다, 멀미를 하다」という。
|
![]() |
「酒に酔う」は韓国語で「술에 취하다」という。「お酒に酔う」は 「술에 취하다」、「乗り物に酔う」は「멀미가 나다, 멀미를 하다」という。
|
・ | 술에 취해 곤드레만드레하다. |
酔いつぶれる。 | |
・ | 그 차를 운전하고 있는 남자는 술에 취해 있었다. |
その車を運転している男は泥酔していた。 | |
・ | 그날 걷지 못할 정도로 술에 취했습니다. |
その日、歩くことができないほどに酒に酔いました。 | |
・ | 그는 완전히 술에 취해 있다. |
彼はすっかりお酒に酔っている。 | |
・ | 그는 술에 취해 술주정하고 있었다. |
彼は酔っ払って管をまいていた。 | |
・ | 그는 술에 취하면 항상 허튼소리만 한다. |
彼は酒に酔うと、いつもたわ言ばかり言う。 | |
・ | 대낮부터 술에 취해 비틀거리다. |
真っ昼間から酔っぱらってよろよろする。 | |
・ | 술에 취해 비틀거리며 걷다. |
酒に酔ってふらつきながら歩く。 | |
・ | 술에 취한 채 여성의 신체를 만진 혐의로 현행범 체포되었다. |
酒に酔った状態で女性の体を触ったとして現行犯逮捕されだ。 | |
・ | 술에 취해 도로 위에서 자버려 차에 치이는 교통사고가 끊이지 않는다. |
酒に酔って道路上に寝てしまい、車にひかれる交通事故が後を絶たない。 | |
・ | 손님이 술에 취해 마구 날뛰고 있다. |
お客が酒に酔っぱらって暴れ回っている。 | |
・ | 술에 취하면 본심이 나오기 마련이다. |
酔うと本音が出るものだ。 | |
・ | 남편은 술에 취해 들어오는 날이면 폭력을 휘둘렀다. |
夫は酒に酔って戻った日には暴力を振るった。 | |
・ | 그는 고주망태로 술에 취한 채 대화를 하고 있었다. |
彼はへべれけで、酔っ払ったまま会話をしていた。 | |
술이 깨다(酔いが覚める) > |
만취하다(泥酔する) > |
곱창집(もつ焼き店) > |
웨이트리스(ウェイトレス) > |
술(酒) > |
단란주점(カラオケパブ) > |
학생 식당(学生食堂) > |
독실(個室) > |
주정을 부리다(酔っ払って乱暴する) > |
저기요(すみません) > |
잔을 기울이다(盃をかたむける) > |
주방장(料理長) > |
분식집(粉食店) > |
함바 식당(建築現場の簡易食堂) > |
사원 식당(社員食堂) > |
흡연석(喫煙席) > |
술이 고프다(お酒が飲みたい) > |
주점(居酒屋) > |
술기운(酔った勢い) > |
어서 오세요(いらっしゃいませ) > |
서비스(サービス) > |
다방(喫茶店) > |
중식당(中華料理店) > |
자작(手酌) > |
캬바레(キャバレー) > |
횟집(刺身店) > |
앞접시(取り皿) > |
계산서(計算書) > |
테이블(テーブル) > |
술에 취하다(酒に酔う) > |