・ | 이 식당 음식, 진짜 맛있어요. 엄지척! |
このレストランの料理、本当に美味しいです。最高! | |
・ | 이 식당은 가격도 싸고 양도 많아서 정말 혜자스럽다. |
このレストランは価格も安くて量も多いので、本当にお得だ。 | |
・ | (식당에서) 이모, 물 좀 주세요. |
(食堂で)おばさん、ちょっと水ください。 | |
・ | 한국어 읽는 법을 배우면 식당 주문도 원활하게 할 수 있게 돼요. |
韓国語の読み方を学ぶと、レストランでの注文もスムーズにできるようになります。 | |
・ | 이 식당은 왠지 어머니의 손맛이 느껴진다. |
この食堂はなぜかおふくろの手作りの味が感じられる。 | |
・ | 어항 근처에 맛있는 식당이 있어요. |
漁港の近くにおいしい食堂があります。 | |
・ | 미슐랭 평점이 높은 식당에 가고 싶어요. |
ミシュランの評価が高いレストランに行きたいです。 | |
・ | 식당에서는 종업원을 구하지 못해 영업시간을 단축하고 있다. |
飲食店では、従業員が見つからず就業時間を縮めている。 | |
・ | 어머니는 전남 완도의 작은 포구에 해산물 식당을 운영했다. |
母は全南莞島の小さな入り江で海産物食堂を運営した。 | |
・ | 아버지는 택시 드라이버를 하시고 어머니는 식당에서 설거지를 하셨다. |
父はタクシードライバーをしてたし、母は食堂で皿洗いをしていた。 | |
・ | 선수촌 식당은 24시간 영업합니다. |
選手村の食堂は24時間営業です。 | |
・ | 점심 때는 식당이 혼잡해요. |
昼食時は食堂が混雑しています。 | |
・ | 식당이 혼잡해서 예약을 추천합니다. |
レストランが混雑しているので、予約をおすすめします。 | |
・ | 그 식당에서는 외상이 가능합니다. |
そのレストランではツケが可能です。 | |
・ | 호텔 식당에 예약해 두었습니다. |
ホテルのレストランに予約をしておきました。 | |
・ | 안내소에서 추천할 만한 식당을 알려줬어요. |
案内所でおすすめの食堂を教えてもらいました。 | |
・ | 어제 갔던 식당은 점원의 태도가 너무 나빠서 실망했어요. |
きのう行った食堂は店員の態度がとても悪くてがっかりしました。 | |
・ | 새로운 식당이 지역 활성화에 기여하고 있다. |
新しいレストランが地域の活性化に貢献している。 | |
・ | 식당 오른쪽에는 출입구가 있다. |
レストランの右側には出入り口がある。 | |
・ | 식당 등을 중심으로 감영 경로 확인을 위한 역학조사를 진행 중이다. |
食堂などを中心に感染経路確認のための疫学調査を実施中だ。 | |
・ | 학교 식당에 영양 밸런스가 좋은 식재료가 기부되었습니다. |
学校の食堂に栄養バランスの良い食材が寄付されました。 | |
・ | 식당의 전구가 꺼졌어요. |
ダイニングルームの電球が切れました。 | |
・ | 이 식당은 김치찌개가 일품입니다. |
この食堂はキムチチゲが絶品です。 | |
・ | 야구장 주위에는 많은 상점과 식당이 있습니다. |
野球場の周りには多くの商店やレストランがあります。 | |
・ | 회사 근처에 싸고 맛있는 식당을 발견했다. |
会社の近くに安くて美味しい食堂を発見した。 | |
・ | 이 식당은 불결하다. |
この食堂は不潔だ。 | |
・ | 식당 좌측에는 찬장이 있습니다. |
ダイニングルームの左側には食器棚があります。 | |
・ | 이 식당에서는 이탈리아 본고장 요리를 맛볼 수 있어요. |
このお店では本場イタリア料理を味わえます。 | |
・ | 그곳은 세대를 초월하여 사랑받는 대중식당입니다. |
そこは世代を超えて親しまれている大衆食堂です。 | |
・ | 식당은 문을 닫을 위기에 처했다. |
食堂は廃業の危機に瀕した。 | |
・ | 그는 직사각형 테이블을 식당에 두었어요. |
彼は長方形のテーブルをダイニングルームに置きました。 | |
・ | 그녀의 남자친구는 식당가에서 청소 같은 허드렛일을 하던 젊은이었다. |
彼女の彼氏は、食堂街で清掃のような雑用をしていた若者だった。 | |
・ | 식당에서 웨이터에게 팁을 주는 것은 일반적인 습관입니다. |
レストランのウェイターにチップを渡すのは一般的な習慣です。 | |
・ | 이 식당의 죽은 정말 맛있어요. |
このレストランのお粥は本当に美味しいですよ。 | |
・ | 이 식당은 음식도 맛있고 종업원도 친절합니다. |
この食堂は味もおいしくて、店員さんも親切です。 | |
・ | 이 식당의 메뉴는 거의 먹어 본 적이 있습니다. |
この食堂のメニューは、ほとんど食べたことがあります。 | |
・ | 이 식당에서 맜있는 메뉴가 뭐예요? |
この食堂で、おいしいメニューは何ですか? | |
・ | 식당은 인적이 드문 뒷골목에 있다. |
食堂は人通りの少ない路地裏にある。 | |
・ | 3대로 이어지는 소문난 식당입니다. |
3代続く、噂の食堂です。 | |
・ | 식당의 화장실은 청결하고, 기분 좋게 이용할 수 있다. |
キッチンはいつも清潔に保たれていて、料理をするのが楽しい。 | |
・ | 이번 주말에는 친구와 뷔페 식당에 갈 거예요. |
今週末は友達とバイキングレストランに行きます。 | |
・ | 식당의 평판은 반반이로 취향이 갈리는 것 같아. |
レストランの評判は半々で、好みが分かれるようだ。 | |
・ | 아는 한국 식당이 있는데 어때요? |
知っている韓国料理の店があるんだけど、どうですか。 | |
・ | 머지 않아 식당에 손님들로 꽉꽉 들어차게 만들 겁니다. |
近いうち食堂にお客さんがぎっしりいっぱいにさせますから。 | |
・ | 식당이 텅텅 비었다. |
食堂がガラガラに空いてる。 | |
・ | 이 식당의 요리는 다른 가게보다 조금 비싸지만 맛이 있다. |
この食堂の料理は、他の店よりやや高いが、味はいい。 | |
・ | 이 식당의 메뉴는 하나같이 다 맛있어요. |
この食堂のメニューは一様においしいです。 | |
・ | 왜 내가 저번에 갔던 식당 있잖아. 엄청 맛있었어. |
ほら、この前私が行ったレストランあるじゃん。めっちゃうまかった。 | |
・ | 새로운 식당이 맛있다기에 가족이랑 주말에 가기로 했어요. |
新しい食堂が美味しいって言うから週末に友達と行くことにしました。 | |
・ | 그 식당은 TV에서 소개된 만큼 맛있었다. |
あのレストランは、テレビで紹介されていただけあって、美味しかった。 |