「様式」は韓国語で「양식」という。
|
![]() |
・ | 지정된 양식에 맞춰 작성한 지원서를 홈페이지를 통해 접수하면 된다. |
指定された様式に合わせ作成した願書をホームページを通して手続きすればいい。 | |
・ | 양식이나 서류 등을 제공하고 있습니다. 각각 다운로드해서 이용해 주세요. |
様式や書類等をご提供しております。それぞれダウンロードをしてご利用ください。 | |
・ | 양식의 문자나 문구 등을 변경해서 이용하지 마세요. |
様式の文字・字句等に変更を加えての利用はしないでください。 | |
・ | 이력서나 직무경력서 양식을 다운로드 할 수 있습니다. |
履歴書・職務経歴書のフォーマットがダウンロードできます。 | |
・ | 양식보다 한식을 좋아합니다. |
洋食よりも韓食が好きです。 | |
・ | 양식에 비해, 한식은 조리에 손이 많이 가는 편이에요. |
洋食に比べると、韓食は調理に時間がかかる方ですよ。 | |
・ | 식당차의 메뉴에는 일식과 양식이 준비되어 있어요. |
食堂車のメニューには、和食や洋食が用意されています。 | |
・ | 식당가에는 일식, 양식, 중식 등 다양한 요리가 있습니다. |
食堂街には和食、洋食、中華などさまざまな料理が揃っています。 | |
・ | 이 건축물은 동양의 전통적인 양식을 반영하고 있다. |
この建築物は東洋の伝統的な様式を取り入れている。 | |
・ | 민물고기 양식은 전 세계에서 이루어지고 있으며, 특히 아시아에서 활발합니다. |
淡水魚の養殖は世界中で行われており、特にアジアで盛んです。 | |
・ | 철갑상어는 전 세계에서 양식되고 있어요. |
チョウザメは世界中で養殖されています。 | |
・ | 곰탕은 한국의 전통적인 보양식입니다. |
コムタンは韓国の伝統的な滋養食です。 | |
・ | 삼계탕은 보양식으로 유명해요. |
サムゲタンは栄養食として有名です。 | |
・ | 양식된 식재료를 사용한 요리가 맛있었어요. |
養殖された食材を使った料理が美味しかったです。 | |
세 살(三歳) > |
지하철(地下鉄) > |
팔자(運) > |
태부족(大きく不足すること) > |
항구(港) > |
출구 조사(出口調査) > |
정치(政治) > |
로맨스(ロマンス) > |
뒷바퀴(後輪) > |
산업(産業) > |
어순(語順) > |
일조권(日照権) > |
년(年) > |
낙석(落石) > |
열차(列車) > |
교편(教鞭) > |
오장(五臓) > |
공격력(攻撃力) > |
아전인수(我田引水) > |
수납(收納) > |
이하(以下) > |
준비(用意) > |
방명록(芳名録) > |
매사(毎事) > |
둔재(鈍才) > |
사료(史料) > |
효모(酵母) > |
고군분투(孤軍奮闘) > |
해녀(海女) > |
높임말(敬語) > |