「様式」は韓国語で「양식」という。
|
・ | 지정된 양식에 맞춰 작성한 지원서를 홈페이지를 통해 접수하면 된다. |
指定された様式に合わせ作成した願書をホームページを通して手続きすればいい。 | |
・ | 양식이나 서류 등을 제공하고 있습니다. 각각 다운로드해서 이용해 주세요. |
様式や書類等をご提供しております。それぞれダウンロードをしてご利用ください。 | |
・ | 양식의 문자나 문구 등을 변경해서 이용하지 마세요. |
様式の文字・字句等に変更を加えての利用はしないでください。 | |
・ | 이력서나 직무경력서 양식을 다운로드 할 수 있습니다. |
履歴書・職務経歴書のフォーマットがダウンロードできます。 | |
・ | 단편적인 사고에 대항하기 위해 양식과 상식이 필요합니다. |
断片的思考に対抗するために、良識と常識が必要です。 | |
・ | 무기력을 극복한 경험은 미래의 양식이 됩니다. |
無気力を克服した経験は、将来の糧になります。 | |
・ | 궁전의 건축 양식은 매우 아름답습니다. |
宮殿の建築様式は非常に美しいです。 | |
・ | 그 문화권에는 독자적인 건축 양식이 있습니다. |
その文化圏には独自の建築様式があります。 | |
・ | 이 양식에 필요한 파일을 업로드하세요. |
このフォームに必要なファイルをアップロードしてください。 | |
・ | 그의 스타일은 그의 생활양식을 반영하고 있습니다. |
彼のスタイルは彼の生活様式を反映しています。 | |
・ | 모짜르트는 오페라,실내악,교향곡 등 다양한 양식에 걸쳐 뛰어난 재능을 보였다. |
モーツァルトは、オペラ,室内楽,交響曲など多様な様式に渡って優れた才能を見せた。 | |
・ | 상대방의 외모를 모욕하는 것은 양식에 어긋난다. |
相手の容姿を侮辱することは良識に反する。 | |
・ | 연수 희망자는 신청 양식을 작성해 주시기 바랍니다. |
研修の希望者は申し込みフォームを記入してください。 | |
・ | 안내서에 따라 올바르게 양식을 기입했습니다. |
案内書に従い、正しくフォームを記入しました。 | |
위임장(委任状) > |
공작새(クジャク) > |
추천(おすすめ) > |
워크샵(ワークショップ) > |
불투명(不透明) > |
보리밭(麦畑) > |
압사(圧死) > |
비례(比例) > |
수취인 지불(着払い) > |
삼매경(漬け) > |
소재(所在) > |
작명(名前をつけること) > |
신부감(新婦候補) > |
법관(裁判官) > |
백사장(白い砂浜) > |
주석(主席) > |
위장염(胃腸炎) > |
보육원생(保育園児) > |
악센트(アクセント) > |
의지(意志) > |
근(斤) > |
개입(介入) > |
동조(同調) > |
여드레(8日間) > |
쌍욕(下品な悪口) > |
국회의원(国会議員) > |
노래연습장(カラオケ) > |
만우절(エイプリルフール) > |
달걀노른자(卵の黄身) > |
시간 때우기(時間つぶし) > |