![]() |
・ | 생활이 팍팍해서 힘들어요. |
生活が潤いなくてつらいです。 | |
・ | 가계가 팍팍해서 생활이 힘들어요. |
家計が厳しくて生活が苦しいです。 | |
・ | 도시 생활은 정말 팍팍해요. |
都会の生活は本当に潤いがない。 | |
・ | 마음이 팍팍해서 여유가 없어요. |
心が乾いていて余裕がありません。 | |
・ | 요즘 생활이 너무 팍팍해요. |
最近、生活がとても殺伐としています。 | |
・ | 생활이 매우 팍팍하다. |
生活がとても苦しい。 | |
・ | 월급만 가지고 살기에는 팍팍해요. |
給料だけで暮らすにはぎりぎりです。 | |
・ | 팍팍한 생활에 지쳤다. |
厳しい生活に疲れた。 | |
・ | 삶이 팍팍하다. |
生活が厳しい。 | |
・ | 매일 열심히 일하는데도 생계가 팍팍하네요. |
毎日一生懸命働いているのに、生活が厳しいですね。 | |
・ | 주변 사람들이 둘의 사이를 팍팍 밀어주고 있다. |
周りの人たちは二人の間をガンガン後押ししている。 |
1 |