「自国」は韓国語で「자국」という。
|
![]() |
・ | 자국의 역사와 문화에 대해 알다. |
自国の歴史や文化について知る。 | |
・ | 선수들은 자국 국기를 들고 관중석을 돌기 시작했다. |
選手たちは、国旗を持って観客席を回り始めた。 | |
・ | 프랑스에서는 자국을 아름다운 여성으로 다루는 풍습이 있다. |
フランスでは自国を美しい女性として扱う風習がある。 | |
・ | 정부 차원에서 자국 기업을 대놓고 밀어준다. |
政府レベルで自国企業を後押しする。 | |
・ | 세계는 연결되어 있기에 자국만의 평화는 있을 수 없다. |
世界はつながっているので、自分の国だけの平和はありえない。 | |
・ | 자국의 문화를 자랑스럽게 생각한다. |
自国の文化を誇りに思う。 | |
・ | 그는 자국의 역사를 잘 알고 있다. |
彼は自国の歴史をよく知っている。 | |
・ | 자국의 전통을 계속 지키다. |
自国の伝統を守り続ける。 | |
・ | 자국의 관광명소를 소개한다. |
自国の観光名所を紹介する。 | |
・ | 자국의 경제가 발전하고 있다. |
自国の経済が発展している。 | |
・ | 자국의 스포츠 팀을 응원한다. |
自国のスポーツチームを応援する。 | |
・ | 자국의 풍경이 아름답다. |
自国の風景が美しい。 | |
・ | 자국의 기술자가 우수하다. |
自国の技術者が優秀だ。 | |
・ | 자국의 미래를 믿는다. |
自国の未来を信じている。 | |
・ | 선탠 자국이 남아 있다. |
日焼けのあとが残っている。 | |
・ | 그녀의 얼굴에는 마마 자국이 남아 있다. |
彼女の顔には天然痘の跡が残っている。 | |
・ | 승냥이 발자국이 숲속에서 발견되었습니다. |
山犬の足跡が森の中で見つかりました。 | |
・ | 함박눈이 내리면 눈 위에 발자국이 남습니다. |
ぼたん雪が降ると、雪の上に足跡が残ります。 | |
・ | 곰 발자국이 눈 속에 남아 있었다. |
クマの足跡が雪の中に残っていた。 | |
・ | 중국은 대만을 자국 영토의 일부로 간주한다. |
中国は台湾を自国領土の一部とみなす。 | |
・ | 멍 자국을 빨리 없애기 위해 따뜻한 수건으로 혈액 순환을 좋게 하고 있다. |
あざの跡を早く消すために、温かいタオルで血行を良くしている。 | |
・ | 멍 자국은 오랫동안 남을 수 있기 때문에 빨리 대처하는 것이 좋다. |
あざの跡が長期間残ることがあるので、早めに対処した方がいい。 | |
・ | 멍 자국은 상처가 치유되는 과정에서 생기는 것이다. |
あざの跡は傷が治る過程でできるものだ。 | |
・ | 멍 자국이 치료될 때까지 몇 주가 걸릴 수도 있다. |
あざの跡が治るまで数週間かかることもある。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
핏자국(ピッチャグク) | 血痕、血の痕跡、血の跡 |
발자국(パルチャグク) | 足跡、歩 |
자국민(チャグンミン) | 自国民 |
멍 자국(モンッチャグク) | あざの跡、痣の跡 |
이빨 자국(イッパルッチャグク) | 噛み跡、牙跡、噛まれた跡 |
발자국 소리(パルッチャグクッソリ) | 足音 |
생년월일(生年月日) > |
햅쌀(新米) > |
나팔수(ラッパ吹き) > |
빨간불(赤信号) > |
우거지상(苦り切った顔) > |
제도(制度) > |
한두 가지(一つや二つ) > |
수 시간(数時間) > |
중국산(中国産) > |
중대장(中隊長) > |
테크놀러지(テクノロジー) > |
객지(旅先) > |
원시안경(老眼鏡) > |
모(角) > |
이야기(話) > |
교육(教育) > |
임시 정부(臨時政府) > |
적발(摘発) > |
환대(もてなし) > |
판단(判断) > |
감상적(感傷的) > |
행상(物売り) > |
명의(名医) > |
손글씨(手書き) > |
아랫사람(目下の人) > |
방증(傍証) > |
심호흡(深呼吸) > |
장가(男性の結婚) > |
구호(かけ声) > |
검찰(検察) > |