「手入れ」は韓国語で「손질」という。
|
・ | 손질을 하다. |
手入れする。 | |
・ | 생선은 손질을 잘해야 비린내가 안 난다. |
魚は下ごしらえをきちんとしなければ生臭さくならない。 | |
・ | 부엌칼은 자주 손질해 주지 않으면 녹슨다. |
包丁は手入れをしないとさびつく。 | |
・ | 프라이팬은 손질하는 방법에 의해 그 수명이 크게 달라집니다. |
フライパンはお手入れの方法によってその寿命は大きく異なります。 | |
・ | 가죽 손질은 전용 크림이 필요합니다. |
皮革の手入れには、専用のクリームが必要です。 | |
・ | 그녀는 생선 손질을 잘한다. |
彼女は魚をさばくのが得意だ。 | |
・ | 생선을 손질하다. |
魚をさばく。 | |
・ | 골프채 손질은 어떻게 하고 계신가요? |
ゴルフクラブの手入れはどうされていますか? | |
・ | 주판 손질을 정기적으로 하는 것이 좋습니다. |
算盤の手入れを定期的に行うことをお勧めします。 | |
・ | 도색 후 손질도 중요합니다. |
塗装後の手入れも重要です。 | |
・ | 건기에 맞춰 정원 잔디를 손질합니다. |
乾期に合わせて、庭の芝生の手入れを行います。 | |
・ | 별채 정원을 손질했어요. |
離れ屋の庭を手入れしました。 | |
・ | 정원수 손질에 관해 상담할 것이 있습니다. |
庭木の手入れに関してご相談があります。 | |
・ | 이 정원수는 매우 손질이 잘 되어 있습니다. |
この庭木はとても手入れが行き届いています。 | |
수육(牛茹で肉の薄切り) > |
A형 간염(A型肝炎) > |
선행(善行) > |
척도(尺度) > |
헛점(抜け穴) > |
교제(交際) > |
책임 떠넘기기(責任の丸投げ) > |
인생 시계(人生時計) > |
잡종(雑種) > |
공기(空気) > |
축하(お祝い) > |
결말(結末) > |
억압(抑圧) > |
향수병(ホームシック) > |
뇌물(賄賂) > |
똥개(駄犬) > |
소환(召還) > |
풍속화(風俗画) > |
하루아침(一朝) > |
공공장소(公共の場) > |
평가 대상(評価対象) > |
상술(商術) > |
결국(結局) > |
공사장(工事現場) > |
광장(広場) > |
물질(物質) > |
상속인(相続人) > |
예탁금(預託金) > |
전기세(電気代) > |
용량(容量) > |