「お祝い事」は韓国語で「경사」という。
|
・ | 경사가 나다. |
おめでたいことが起こる 。 | |
・ | 한국 사람은 경사 시에 곧잘 떡을 먹는다. |
韓国人は祝い事によく餅を食べる。 | |
・ | 그에게 경사스러운 일이 생겼다. |
彼におめでたいことが起きた。 | |
・ | 이 음식은 경사가 있을 때 먹는 요리입니다. |
この食べ物はお祝い事があるときに食べる料理です。 | |
・ | 공원 내 산책로는 일부 경사가 급하니 조심하세요. |
公園内の散歩道は一部傾斜が急であるので、気をつけてください。 | |
・ | 이 언덕길은 경사가 가파르기 때문에 운동화 착용을 추천합니다. |
こちらの坂道は傾斜が急であるため、スニーカーの着用をおすすめします。 | |
・ | 등산로 경사가 가파르기 때문에 오르려면 시간이 걸립니다. |
登山道の傾斜が急であるため、登りには時間がかかります。 | |
・ | 강둑은 경사가 가파르기 때문에 발을 헛디디지 않도록 하세요. |
川岸は傾斜が急であるため、足を踏み外さないように。 | |
・ | 주차장 출구는 경사가 급하기 때문에 후진 시 주의가 필요합니다. |
駐車場の出口は傾斜が急であるので、バック時は注意が必要です。 | |
・ | 이 길은 경사가 가파르기 때문에 휠체어로는 통행이 어려워요. |
この道は傾斜が急であるため、車椅子では通行が難しいです。 | |
・ | 이곳은 경사가 가파르기 때문에 넘어질 위험이 있습니다. |
ここは傾斜が急であるため、転倒の危険があります。 | |
・ | 오르막길은 경사가 가파르기 때문에 장시간 걸으면 피곤해집니다. |
登り坂は傾斜が急であるため、長時間歩くと疲れます。 | |
・ | 이 스키장은 경사가 가파르기 때문에 초보자용이 아닙니다. |
このスキー場は傾斜が急であるため、初心者向けではありません。 | |
・ | 여기는 경사가 가팔라서 비가 오는 날은 특히 미끄러지기 쉬워요. |
ここは傾斜が急であるため、雨の日は特に滑りやすくなります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
겹경사(キョプキョンサ) | 連続してよいことが起こる、二重の喜び |
경사스럽다(キョンサスルプッタ) | おめでたい、喜ばしい |
경사가 급하다(キョンサガ クパダ) | 傾斜が急である、傾斜が激しい |
경사(가) 나다(キョンサガ ナダ) | おめでたいことが起こる、祝いごとがある |
일몰(日没) > |
야성미(野性美) > |
소음(騒音) > |
신축 건물(新築の建物) > |
고정 자산세(固定資産税) > |
헌 옷(古着) > |
알짜배기(粒よりの物) > |
증손녀(女のひ孫) > |
건너(向こう) > |
겸용(兼用) > |
부조리(不条理) > |
호주(戶主) > |
영해(領海) > |
계획(計画) > |
앞줄(前列) > |
식사 공급(炊き出し) > |
하키(ホッケー) > |
달필(達筆) > |
제빵사(パン職人) > |
수위(守衛) > |
신화(神話) > |
단초(糸口) > |
상당수(相当数) > |
여유(余裕) > |
맨정신(正気) > |
소강 상태(小康状態) > |
찌든 때(染みついた垢) > |
독학(独学) > |
색약(色弱) > |
소행(仕業) > |