ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
한 치 앞을 모르다とは
意味一歩先のことが予想できない、一寸先は闇
読み方한 치 아플 모르다、han chi a-pŭl mo-rŭ-da、ハンチ アプルモルダ
「一歩先のことが予想できない」は韓国語で「한 치 앞을 모르다」という。「一歩先のことが予想できない」(한 치 앞을 모르다)は、未来や先のことが全く分からない、あるいは予測できない状況を意味します。人生や事態の先行きが不確定であることを強調する表現です。直訳すると「一寸の先も知らない」한 치(一寸)、앞(先)、모르다(知らない)
「一歩先のことが予想できない」の韓国語「한 치 앞을 모르다」を使った例文
사람 일은 한 치 앞도 모르겠네.
人って分からないわね。
미래는 한 치 앞을 모르니까 지금을 소중히 살아가자.
未来は一歩先のことが予想できないから、今を大切に生きよう。
아무리 계획을 세워도 한 치 앞을 모른다.
どんなに計画を立てても、一歩先のことが予想できない。
앞으로의 인생이 어떻게 될지, 한 치 앞을 모른다.
これからの人生がどうなるか、一歩先のことが予想できない。
한 치 앞을 모르니까 신중하게 행동해야 한다.
一歩先のことが予想できないので、慎重に行動すべきだ。
아무리 노력해도 한 치 앞을 모르는 것이 현실이다.
どんなに努力しても、一歩先のことが予想できないのが現実だ。
한 치 앞을 모르기 때문에 마음의 준비가 필요하다.
一歩先のことが予想できないので、心の準備が必要だ。
인생은 한 치 앞을 모르니까, 무슨 일이 일어나도 놀라지 않도록 하고 있다.
人生は一歩先のことが予想できないから、何が起こっても驚かないようにしている。
한 치 앞을 모르는 것이 인생의 재미이기도 하다.
一歩先のことが予想できないのは、人生の面白さでもある。
한 치 앞을 모르다.
一歩先のことが予想できない。
慣用表現の韓国語単語
심혈을 기울이다(精魂を注ぐ)
>
몸을 떨다(身振りをする)
>
틀을 마련하다(枠を作る)
>
클래스가 다르다(レベルが違う)
>
길을 나서다(旅に出る)
>
홍길동처럼(神出鬼没)
>
머리를 쥐어짜다(知恵を絞る)
>
신기원을 열다(新しい時代を開く)
>
마음이 급하다(気が急ぐ)
>
인터넷에 올리다(インターネットにア..
>
손이 거칠다(手癖が悪い)
>
몰매를 맞다(袋叩きにあう)
>
지나가는 말로(社交辞令で)
>
말을 낮추다(丁寧な言葉を使わない)
>
눈물 없이 못 보다(涙なしでは見ら..
>
혀를 놀리다(むやみに軽々しくしゃべ..
>
고양이 앞의 쥐(蛇ににらまれた蛙)
>
지름신이 내리다(衝動的に何かを買う..
>
집을 나가다(家出をする)
>
하늘을 찌르다(意欲や意気込みが高い..
>
언제 그랬냐는 듯이(言わんばかりに..
>
돈을 날리다(投資やギャンブルなどで..
>
얼굴이 반쪽이다(顔がやつれる)
>
쇼크를 먹다(ショックを受ける)
>
오두방정을 떨다(軽率な行動をする)
>
피도 눈물도 없다(血も涙もない)
>
마음이 든든하다(心強い)
>
피를 보다(大きな損をする)
>
한시름(을) 놓다(一安心する)
>
돈이 돈을 벌다(金が金を生む)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ