「処理」は韓国語で「처리」という。
|
![]() |
・ | 변기가 막히면 바로 처리하지 않으면 큰일 난다. |
便器が詰まると、すぐに対処しないと大変なことになる。 | |
・ | 그는 맺고 끊는 것이 분명해서 항상 효율적으로 일을 처리한다. |
彼はてきぱきしているので、いつも効率よく仕事をこなしている。 | |
・ | 그녀의 일 처리 방식을 거울로 삼기로 했다. |
彼女の仕事の進め方を手本にすることにした。 | |
・ | 지금 내 코가 석 자라서, 다른 일은 나중에 처리해야 해. |
今は自分の問題が差し迫っているから、他のことは後回しにしなきゃ。 | |
・ | 사소한 일도 미리 처리하자. 호미로 막을 것을 가래로 막는 일이 없도록 하자. |
些細なことも前もって処理しよう。鍬で防げるものを杖で防ぐことがないようにしよう。 | |
・ | 메스를 사용한 후에는 상처를 깨끗하게 처리하는 것이 중요합니다. |
メスを使った後、傷口をきれいに処置することが大切です。 | |
・ | 전산 처리 속도가 빨라졌습니다. |
電算処理が速くなりました。 | |
・ | 여장부 같은 성격으로 어떤 일이든 완벽하게 처리합니다. |
女丈夫のような性格で、どんな仕事も完璧にこなします。 | |
・ | 저격범은 한 발로 목표물을 처리했다. |
狙撃犯は一発でターゲットを仕留めた。 | |
・ | 사고 처리가 얼추 끝나서 한시름 놓았다. |
事故処理が一通り終わって一息ついた。 | |
반사경(反射鏡) > |
간섭(おせっかい) > |
속병(長患い) > |
반작용(反作用) > |
잔재주(小細工) > |
남색(藍色) > |
구정(旧正月) > |
국산차(国産車) > |
소비(消費) > |
폐결핵(肺結核) > |
석(席) > |
층(階) > |
경마장(競馬場) > |
패소(敗訴) > |
오장(五臓) > |
눈깔(目) > |
남(他人) > |
갈색(褐色) > |
사나이(男らしい男) > |
미지(未知) > |
생활 수준(生活水準) > |
덩치(図体) > |
깔때기(じょうご) > |
손때(手垢) > |
곤경(苦境) > |
잡식(雑食) > |
양주(洋酒) > |
현재(現在) > |
아쿠아마린(アクアマリン) > |
송장(送り状) > |