「処理」は韓国語で「처리」という。
|
![]() |
・ | 정치인들이 정쟁하느라 법안 처리가 늦어지고 있다. |
政治家たちが政争していて、法案の処理が遅れている。 | |
・ | 정쟁으로 인해 법안 처리가 지연되었다. |
政争のせいで法案の処理が遅れた。 | |
・ | 공무집행방해 사건은 신속히 처리되어야 한다. |
公務執行妨害事件は迅速に処理されなければならない。 | |
・ | 당구채 손잡이에 미끄럼 방지 처리가 되어 있다. |
ビリヤードキューのグリップに滑り止め加工がされている。 | |
・ | 땡처리로 잉여 재고가 줄어들었다. |
在庫一掃をすることで、余剰在庫が減った。 | |
・ | 땡처리 후 새로운 상품이 입고될 예정이다. |
在庫一掃後、新しい商品が入荷する予定だ。 | |
・ | 점장은 땡처리 세일 계획을 세우고 있다. |
店長は在庫一掃セールの計画を立てている。 | |
・ | 이번 주말에 땡처리 세일을 개최합니다. |
この週末に在庫一掃のセールを開催します。 | |
・ | 가게에서는 땡처리로 오래된 상품이 저렴하게 팔리고 있다. |
店では在庫一掃のため、古い商品が安く売られている。 | |
・ | 이 상품은 땡처리로 할인 가격에 제공된다. |
この商品は在庫一掃のため、割引価格で提供されている。 | |
정면 대결(真っ向勝負) > |
심폐 기능(心肺機能) > |
매몰(埋没) > |
체감(体感) > |
육류(肉類) > |
수선비(修繕費) > |
서킷브레이커(サーキットブレーカー) > |
태엽(ぜんまい) > |
쥐포(カワハギの干物) > |
불야성(不夜城) > |
설욕(雪辱) > |
여왕(女王) > |
건강 상태(健康状態) > |
한 글자(一文字) > |
공범(共犯) > |
재활용 쓰레기(再利用ゴミ) > |
카디건(カーディガン) > |
서부(西部) > |
콘셉트(コンセプト) > |
눈보라(吹雪) > |
혐오(嫌悪) > |
행정구역(行政区域) > |
지구 온난화(地球温暖化) > |
쌍방(双方) > |
초비상(緊急な非常状態) > |
와이셔츠(ワイシャツ) > |
파운드(ポンド) > |
하나하나(一つ一つ) > |
천태만상(千態万状) > |
장작불(まきの火) > |