【처리】の例文

<例文>
총무 담당자가 처리하겠습니다.
総務担当者が対応いたします。
쌍방 과실로 처리가 진행됩니다.
双方過失として処理が進められます。
쌍방 과실로 처리됩니다.
双方過失として処理されます。
효율적으로 업무를 처리하다.
効率的に業務を処理する。
단기간에 효율적으로 업무를 처리합시다.
短時間で効率的に仕事をこなしましょう。
바로 처리하겠습니다.
すぐに対応します。
질문은 차례대로 처리해 드리겠습니다.
ご質問は順番に対応いたします。
고양이 똥을 처리하기 위해 전용 삽을 사용하고 있습니다.
猫の糞を処理するために、専用のスコップを使っています。
사소한 일도 미리 처리하자. 호미로 막을 것을 가래로 막는 일이 없도록 하자。
些細なことも前もって処理しよう。鍬で防げるものを杖で防ぐことがないようにしよう。
지금 내 코가 석 자라서, 다른 일은 나중에 처리해야 해。
今は自分の問題が差し迫っているから、他のことは後回しにしなきゃ。
그의 꼼꼼한 일 처리는 그 결과에도 나타나. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 거지.
彼の丁寧な仕事ぶりは、その成果にも表れている。見た目のいい餅は食べても美味しいというわけだ。
꼬리가 길면 잡힌다, 그래서 모든 것을 투명하게 처리해야 해.
尾が長ければ捕まる、だからすべてを透明に処理しなければならない。
그는 빠른 대응으로 클레임을 처리했다.
彼は素早い対応でクレームを処理した。
재빠른 동작으로 일을 처리했다.
素早い動作で仕事を片付けた。
업무를 재빠르게 처리하다.
業務を手早く処理する。
개인 사업자는 사업에 든 비용을 경비로서 처리할 수 있습니다.
個人事業主は、事業にかかった費用を経費として処理することができます。
사업을 운영하기 위해서 필요한 지출을 경비로 처리할 수 있습니다.
事業を運営するために必要な支出を経費にできます。
경비로 처리되다.
経費で落ちる。
경비로 처리하다.
経費で落とす。
정정이 필요하면 바로 처리해드리겠습니다.
訂正の必要があれば、すぐに対応いたします。
사고 현장에서 발견된 유해는 전문 팀에 의해 처리됩니다.
事故現場で発見された遺骸は、専門のチームによって処理されます。
후두엽을 포함한 뇌 부위는 시각 정보 처리에 큰 역할을 하고 있습니다.
後頭葉を含む脳の部位は、視覚情報の処理に大きな役割を果たしています。
후두엽이 관여하는 시각의 처리 능력을 측정하는 검사가 있습니다.
後頭葉が関与する視覚の処理能力を測る検査があります。
후두엽이 정상적으로 작용하고 있으면 시각 정보를 원활하게 처리할 수 있습니다.
後頭葉が正常に働いていると、視覚情報をスムーズに処理できます。
후두엽은 시각 정보를 처리하는 중요한 부위입니다.
後頭葉は視覚情報を処理する重要な部位です。
출산 휴가 중 업무는 대체 담당자가 처리합니다.
出産休暇中の業務は、代わりの担当者が対応いたします。
지점 담당자가 처리해 드릴 테니 안심하셔도 됩니다.
支店の担当者が対応いたしますので、ご安心ください。
창구에서 수속해 주시면 빠르게 처리해 드리겠습니다.
窓口でお手続きいただければ、迅速に対応いたします。
문제점을 파악하고 빠르게 처리하겠습니다.
問題点を把握し、早急に対応いたします。
정화조는 생활 배수를 처리하는 시설이다.
浄化槽は生活排水を処理する施設である。
결제 취소 처리했습니다.
お支払いを取り消し処理しました。
취소 처리 끝났으니 확인 부탁드립니다.
取り消し処理が完了しましたのでご確認ください。
서류에 미비점이 확인되어 처리 부탁드립니다.
書類に不備が確認されたため、対応をお願い致します。
중요한 항목을 우선적으로 처리합시다.
重要な項目を優先的に処理しましょう。
인분을 비료로 사용하는 경우는 적절한 처리가 필요합니다.
人糞を肥料として使用する場合は、適切な処理が必要です。
인분을 비료로 사용하려면 처리 기술이 필요합니다.
人糞を肥料として使うには、処理技術が必要です。
인분을 재사용하려면 적절한 처리가 필요합니다.
人糞の再利用には、適切な処理が必要です。
인분의 처리 방법에는 주의가 필요합니다.
人糞の処理方法には注意が必要です。
발권 처리에는 조금 시간이 걸릴 수 있습니다.
発券の処理には少々お時間をいただく場合があります。
중개업자에 의뢰하시면 빠른 처리가 가능합니다.
仲介業者にご依頼いただくと、迅速な対応が可能です。
웹개발자와 상담해주시면 바로 처리해드리겠습니다.
ウェブ開発者にご相談いただければ、すぐに対応いたします。
이물질 발견 시 바로 처리해드리겠습니다.
異物を見つけた際には、すぐに対応いたします。
오류 발생 시 신속하게 처리해 드리겠습니다.
不具合が発生した際には、迅速に対応いたします。
신청서 접수가 완료되어 처리 진행하겠습니다.
申請書の受け付けが完了しましたので、処理を進めます。
결함 발견 시 신속하게 처리해 드리겠습니다.
欠陥が発見された場合、迅速に対応いたします。
상품에 하자가 있는 경우 환불 처리해 드립니다.
製品に欠陥が見つかった場合は、交換または修理いたします。
신청이 접수되면 처리가 시작됩니다.
申請が受け付けられると、処理が開始されます。
능숙한 방법으로 처리하다.
巧みなやり方で処理する。
능수능란하게 일을 처리하다.
手際よく仕事をこなす。
부정행위로 빵점 처리됐다.
不正行為で0点にされた。
1 2 3 4 5 
(1/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ