・ | 이 화장솜 사용 후 어떻게 처리하는 것이 좋나요? |
この化粧コットンの使用後、どのように処理するのが良いですか? | |
・ | 불가마 사용 중 발생하는 연기 및 가스 처리에 대해 알려주세요. |
窯の使用中に発生する煙やガスの処理について教えてください。 | |
・ | 노폐물 처리가 늦어지면 몸의 기능이 떨어질 수 있다. |
老廃物の処理がうまくいかないと、代謝が低下する。 | |
・ | 노폐물 처리가 제대로 되지 않으면 건강에 악영향을 준다. |
老廃物の処理が正常に行われないと健康に悪影響を与える。 | |
・ | 원자력 발전소로부터의 방사성 폐기물의 처리가 문제가 되고 있습니다. |
原発からの放射性廃棄物の処理が問題となっています。 | |
・ | 원자력 폐기물 처리는 장기적인 과제로 논의되고 있습니다. |
原子力の廃棄物処理は、長期的な課題として議論されています。 | |
・ | 담뱃재를 처리하는 전용 용기를 사용한다. |
タバコの灰を処理する専用の容器を使う。 | |
・ | 오래된 건전지는 올바르게 처리해 주세요. |
古い電池は正しく処理してください。 | |
・ | 폭탄을 처리하는 부대가 현장에 도착했다. |
爆弾を処理する部隊が現場に到着した。 | |
・ | 지팡이 끝에 미끄럼 방지 처리가 되어 있습니다. |
杖の先に滑り止めがついています。 | |
・ | 생맥주란 열처리를 하지 않은 맥주를 가리킨다. |
生ビールとは、熱処理をしていないビールを指す。 | |
・ | 하루에 처리해야할 분량을 줄이다. |
一日に処理しなければならない分量を減らす。 | |
・ | 소비자의 클레임 처리하다. |
消費者のクレームを処理する。 | |
・ | 클레임 처리하느라 스트레스만 쌓여. |
クレーム処理ばかりで、 ストレスがたまる一方だよ。 | |
・ | 신청 건수가 늘어나 처리가 늦어지고 있다. |
申請件数が増えたため、処理が遅れている。 | |
・ | 일처리가 깔끔하다. |
仕事がきっちりしている。 | |
・ | 용건을 신속히 처리하다. |
用件を迅速に処理する。 | |
・ | 산업 폐기물 처리를 위탁하다. |
産業廃棄物の処理の委託する。 | |
・ | 판매업자는 주문 처리를 효율화하기 위해 자동화된 주문 접수 시스템을 도입했습니다. |
販売業者は注文処理を効率化するために自動化された注文受付システムを導入しました。 | |
・ | 이 의뢰는 내일까지 처리해야 합니다. |
この依頼は、明日までに処理する必要があります。 | |
・ | 대소변 처리에 장갑을 쓴다. |
大小便の処理に手袋を使う。 | |
・ | 애완동물의 대소변을 처리하다. |
ペットの大小便の始末をする。 | |
・ | 배설물 처리는 중요하다. |
排泄物の処理は大事だ。 | |
・ | 진단서를 제출하지 않으면 결근 처리가 됩니다. |
診断書を提出しないと欠勤扱いになります。 | |
・ | 유성페인트 용기는 적절한 처리시설에서 소각된다. |
油性ペンキの容器は適切な処理施設で焼却される。 | |
・ | 미사용 약품은 적절한 처리 시설에서 소각된다. |
未使用の薬品は適切な処理施設で焼却される。 | |
・ | 미끄럼 방지 처리를 한 바닥은 안전합니다. |
滑り止めの加工を施した床は安全です。 | |
・ | 미끄럼 방지 도료를 사용하여 바닥을 처리했다. |
滑り止めの塗料を使って床を処理した。 | |
・ | 폐타이어를 적절히 처리하는 것이 중요합니다. |
廃タイヤを適切に処理することが重要です。 | |
・ | 폐타이어 처리 비용은 비쌉니다. |
廃タイヤの処理費用は高額です。 | |
・ | 폐기물 처리장 부지는 나대지로 남아 있습니다. |
廃棄物処理場跡地は更地のままになっています。 | |
・ | 당황하지 않고 일을 처리하다. |
あわてず仕事を処理する。 | |
・ | 척척 솜씨 좋게 처리해 가다. |
テキパキ手際良くこなしていく。 | |
・ | 전두엽은 필요한 정보를 정리, 계획해서 처리하고 판단하는 역할을 담당합니다. |
前頭葉は、必要な情報を整理、計画して処理・判断する役割を担当します。 | |
・ | 너무 많은 정보를 처리하려고 하면 뇌가 소모될 수 있습니다. |
あまりにも多くの情報を処理しようとすると、脳が消耗してしまうことがあります。 | |
・ | 그 비서는 철두철미하고 깔끔한 일처리로 회장의 신뢰가 두텁다. |
その秘書は徹頭徹尾で簡潔な処理で会長の信頼が厚い。 | |
・ | 처리를 자동화해 운용 비용을 삭감하다. |
処理を自動化して運用費用を削減する。 | |
・ | 제철소의 배수 처리 시설은 친환경적으로 설계되었다. |
製鉄所の排水処理施設は環境に配慮して設計されている。 | |
・ | 꼼꼼하게 일을 처리하다. |
几帳面に仕事を処理する。 | |
・ | 폐기물을 적절히 처리하지 않고 유기하는 행위는 처벌됩니다. |
廃棄物を適切に処理せず遺棄する行為は罰せられます。 | |
・ | 척척 처리하다. |
てきぱきと処理する。 | |
・ | 선입견이 있을 때는 무엇을 처리하든지 잘못 생각하게 된다. |
先入観があるときは何かを処理しても、間違って考えるようになる。 | |
・ | 공병이 폭발물을 처리했습니다. |
工兵が爆発物を処理しました。 | |
・ | 도축장에서는 처리된 육류 제품이 검사되고 있습니다. |
屠畜場では処理された肉製品が検査されています。 | |
・ | 방화 처리된 목재는 건물의 안전성을 높여줍니다. |
防火処理を施された木材は建物の安全性を高めます。 | |
・ | 방화 처리된 목재는 건물의 안전성을 높여줍니다. |
防火処理を施された木材は建物の安全性を高めます。 | |
・ | 그녀는 신속한 처리를 원해서 웃돈을 지불했어요. |
彼女は迅速な処理を望んで追い金を支払いました。 | |
・ | 소각 처리는 폐기물을 효과적으로 처리하기 위한 지속 가능한 방법 중 하나입니다. |
焼却処理は、廃棄物を効果的に処理するための持続可能な方法の一つです。 | |
・ | 소각 처리는 폐기물의 축적과 그에 따른 위험을 줄여줍니다. |
焼却処理は、廃棄物の蓄積とそれに伴うリスクを軽減します。 | |
・ | 소각 프로세스는 폐기물 처리의 일환입니다. |
焼却プロセスは、廃棄物処理の一環です。 |