「霜がおりる」は韓国語で「서리가 치다」という。
|
![]() |
・ | 싼티 나는 액세서리는 피하는 게 좋다. |
安っぽいアクセサリーは避けた方がいい。 | |
・ | 그녀는 액세서리에 깜빡 죽는다. |
彼女はアクセサリーに目がない。 | |
・ | 그 무서운 사건을 떠올리면 지금도 몸서리난다. |
あの恐ろしい事件を思い出すと、今でも身震いする。 | |
・ | 공포스러운 것 때문에 몸서리난다. |
恐ろしいことがあり身震いがする。 | |
・ | 그녀는 판사 앞에 서면 몸서리났다. |
彼女は裁判官の前に立つと身震いした。 | |
・ | 그걸 생각만 해도 몸서리난다. |
それを考えただけで身震いする。 | |
・ | 무서워서 몸서리난다. |
恐ろしくて身震いする。 | |
・ | 그 잔혹한 광경에 몸서리치지 않을 수 없었다. |
その残酷な光景に身震いせずにはいられなかった。 | |
・ | 뱀을 보고 무심결에 몸서리쳤다. |
蛇を見て思わず身震いした。 | |
・ | 갑작스러운 천둥 소리에 몸서리쳤다. |
突然の雷鳴に身震いした。 | |
안개가 끼다(霧がかかる) > |
구름(雲) > |
햇빛이 비치다(日が差す) > |
온후(温厚) > |
결빙(結氷) > |
한겨울(真冬) > |
열대(熱帯) > |
춥다(寒い) > |
소나기(にわか雨) > |
푄현상(フェーン現象) > |
섭씨(摂氏) > |
기압계(気圧計) > |
훈훈하다(気持ちよく暖かい) > |
개다((天気が)晴れる) > |
밤비(夜雨) > |
살을 에는 듯한(身を切るような) > |
억수(どしゃぶりの雨) > |
겨울바람(冬風) > |
무덥다(蒸し暑い) > |
열섬 현상(ヒートアイランド現象) > |
바람(風) > |
겨울비(冬雨) > |
아침 해(朝日) > |
밤안개(夜霧) > |
많은 비(大雨) > |
장마전선(梅雨前線) > |
하늬바람(西風) > |
계절풍(季節風) > |
날씨가 덥다(天気が暑い) > |
비를 맞다(雨にぬれる) > |