「惚れる」は韓国語で「반하다」という。相手に心ひかれたときに使う表現。
|
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 철수는 영희를 본 순간 첫눈에 반했다. |
チョルスはヨンヒを見た瞬間、一目で惚れた。 | |
・ | 한눈에 반했어요. |
一目惚れしました。 | |
・ | 그의 웃는 얼굴에 반했습니다. |
彼の笑顔に惚れました。 | |
・ | 첫눈에 반해버렸어. |
一目ぼれしちゃったんだ。 | |
・ | 나는 그녀에게 반했다. |
俺はあの娘に惚れた。 | |
・ | 그 녀석은 그녀에게 반해있다. |
奴は彼女に惚れてる。 | |
・ | 당신에게 한눈에 반했습니다. |
あなたに一目惚れしました。 | |
・ | 피아노를 치는 그녀의 모습에 반했습니다. |
ピアノを弾く彼女の姿に惚れました。 | |
・ | 첫눈에 그 남자한테 반했어. |
一目で彼に惚れたんだ。 | |
・ | 겨울연가의 배용준 씨에게 반해서 한국어를 시작했어요. |
冬のソナタのぺ・ヨンジュン氏に魅せられて、韓国語を始めました。 | |
・ | 한국드라마에 반해서 한국에서 살기로 했어요. |
韓国ドラマに惚れて韓国で住む事にしました。 | |
・ | 그 여자에게 반해서 늘 그 여자 생각만 해요. |
その女に惚れて常にその女の事だけ考えてます。 | |
・ | 미인에게 반하지 않는 남자는 이 세상에 없다. |
美人に惚れない男は世の中にいない。 | |
・ | 매력남의 미소에 반했어요。 |
魅力的な男性の笑顔に惹かれました。 | |
・ | 그녀의 너드미에 반했습니다。 |
彼女のオタクっぽい魅力に惹かれました。 | |
・ | 한국의 이동통신 3사는 제5세대 이동통신에 기반한 새로운 기술을 피로해 주목을 모았다. |
韓国の移動体通信3社は、第5世代移動通信にもとづく新しい技術を披露し、注目を集めました。 | |
・ | 반역 행위는 때로는 자기 자신을 희생하는 것을 수반합니다. |
反逆行為は、時には自分自身を犠牲にすることを伴います。 | |
・ | 가래를 동반한 기침은 야간에 많이 볼 수 있습니다. |
痰を伴う咳は、夜間に多く見られることがあります。 | |
・ | 지정학에 기반한 분석이 안보 전략에 도움이 됩니다. |
地政学に基づく分析が安全保障戦略に役立ちます。 | |
・ | 소방대의 일은 매우 중요한 책임을 수반합니다. |
消防隊の仕事は、非常に重要な責任を伴います。 | |
・ | 정맥의 혈액은 체내의 항체를 운반합니다. |
静脈の血液は体内の抗体を運搬します。 | |
・ | 정맥의 혈액은 몸의 각 부위에서 노폐물을 운반합니다. |
静脈の血液は体の各部位から老廃物を運びます。 | |
・ | 건강한 동맥은 혈액을 효율적으로 운반합니다. |
健康な動脈は、血液を効率よく運搬します。 | |
조혼(早婚) > |
신혼여행(新婚旅行) > |
선보다(お見合いする) > |
싱글(シングル) > |
파혼(破談) > |
졸혼(卒婚) > |
웨딩홀(ウェディングホール) > |
이혼남(男のバツイチ) > |
만남(出会い) > |
초식남(草食系男子) > |
비혼(非婚) > |
결혼(結婚) > |
애정 공세(猛アタック) > |
삼각관계(三角関係) > |
실연(失恋) > |
눈이 맞다(心が通じ合う) > |
신혼 생활(新婚生活) > |
이혼 신고서(離婚届) > |
유혹하다(誘惑する) > |
사랑하다(愛する) > |
시집가다(嫁に行く) > |
각방(을) 쓰다(家庭内別居) > |
그리다(恋しがる) > |
결혼식을 올리다(結婚式を挙げる) > |
짝사랑(片思い) > |
신붓감(花嫁候補) > |
윙크하다(ウインクする) > |
잠자리를 가지다(男女の関係を持つ) > |
실버데이(シルバーデー) > |
애인(恋人) > |