【반하다】の例文

<例文>
매력남의 미소에 반했어요。
魅力的な男性の笑顔に惹かれました。
그녀의 너드미에 반했습니다。
彼女のオタクっぽい魅力に惹かれました。
한국의 이동통신 3사는 제5세대 이동통신에 기반한 새로운 기술을 피로해 주목을 모았다.
韓国の移動体通信3社は、第5世代移動通信にもとづく新しい技術を披露し、注目を集めました。
반역 행위는 때로는 자기 자신을 희생하는 것을 수반합니다.
反逆行為は、時には自分自身を犠牲にすることを伴います。
가래를 동반한 기침은 야간에 많이 볼 수 있습니다.
痰を伴う咳は、夜間に多く見られることがあります。
지정학에 기반한 분석이 안보 전략에 도움이 됩니다.
地政学に基づく分析が安全保障戦略に役立ちます。
소방대의 일은 매우 중요한 책임을 수반합니다.
消防隊の仕事は、非常に重要な責任を伴います。
미풍양속에 반하다.
公序良俗に反する。
정맥의 혈액은 체내의 항체를 운반합니다.
静脈の血液は体内の抗体を運搬します。
정맥의 혈액은 몸의 각 부위에서 노폐물을 운반합니다.
静脈の血液は体の各部位から老廃物を運びます。
건강한 동맥은 혈액을 효율적으로 운반합니다.
健康な動脈は、血液を効率よく運搬します。
건강한 동맥은 혈액을 원활하게 운반합니다.
健康な動脈は血液をスムーズに運びます。
사내에서 담배를 피는 것은 회사의 규칙에 반한다.
社内で煙草を吸うのは会社の規則に反する。
선도하는 것은 책임을 수반합니다.
先導することは責任を伴います。
한눈에 반한 그녀에겐 이미 약혼자가 있었다.
一目惚れしたが彼女は既に婚約者がいた。
장에는 어떤 이상도 없는데도 복통을 동반한 변비나 설사가 계속되는 병이 있습니다.
腸に何も異常がないのに、腹痛を伴った便秘や下痢が続く病気があります。
벼락을 동반한 심한 폭우가 내릴 것으로 보입니다.
雷を伴った非常に激しい雨が降る見込みです。
노상 방뇨는 공공장소에서의 매너에 반합니다.
路上で小便をすることは、公共の場でのマナーに反します。
이 드라마는 역사에 기반한 픽션입니다.
このドラマは歴史を基にしたフィクションです。
규칙에 기반한 국제질서를 해치는 행동에 대해 우려를 표했다.
ルールに基づいた国際秩序を損なう行動に対して懸念を示した。
담낭에 결석이 생기면 심한 통증을 동반한다.
胆嚢に結石ができると、激しい痛みを伴う。
그녀는 실록에 기반한 다큐멘터리를 제작하고 있다.
彼女は実録に基づいたドキュメンタリーを制作している。
햇볕에 탄 후의 피부는 종종 따끔따끔한 통증을 동반합니다.
日焼け後の肌は、しばしばピリピリとした痛みを伴います。
마대자루를 사용해 수확한 토마토를 운반했습니다.
麻袋を使って収穫したトマトを運びました。
마대자루를 사용해 수확한 감자를 운반했습니다.
麻袋を使って収穫したじゃがいもを運びました。
그는 마대자루를 사용하여 석탄을 운반했습니다.
彼は麻袋を使って石炭を運びました。
도로교통법을 위반한 운전자는 징벌을 받게 됐다.
道路交通法を違反した運転手は、懲罰を受けることになった。
들것을 사용하여 환자를 안전지대로 운반한다.
担架を使って患者を安全地帯に運ぶ。
상식에 반하다.
常識に反する。
표절하는 것은 윤리에 반합니다.
盗作するのは倫理に反します。
그녀는 양동이로 진흙을 운반했습니다.
彼女はバケツで泥を運びました。
해류가 플랑크톤을 운반합니다.
海流がプランクトンを運びます。
오지에서의 탐험은 많은 위험을 수반한다.
奥地での探検は多くの危険を伴う。
탈곡한 쌀을 방앗간으로 운반합니다.
脱穀した米を精米所に運びます。
그의 온화한 성품에 반했다.
彼の穏やかな気性に惚れた。
삼림 벌채 시에는 인력으로 목재를 운반합니다.
森林伐採の際には、人力で木材を運び出します。
차가 고장났을 때는 인력으로 밀어 수리 공장까지 운반합니다.
車が故障したときには、人力で押して修理工場まで運びます。
낡은 다리를 허물기 위한 작업은 많은 기술적인 과제를 수반한다.
古い橋を取り崩すための作業は、多くの技術的な課題を伴う。
그의 비도덕적인 행위는 공공의 이익에 반합니다.
彼の非道徳的な行為は公共の利益に反します。
반도덕적인 행동은 사회의 가치관에 반합니다.
反道徳的な行動は社会の価値観に反します。
인종이나 젠더에 기반한 차별이 완전히 사회에서 배제돼야 한다.
人種やジェンダーに基づく差別が完全に社会から排除されるべきだ。
나쁜 일은 그 행위의 결과로 응징을 수반합니다.
悪事は、その行為の結果として懲らしめを伴います。
부정한 정보 수집은 개인 정보 보호법을 위반합니다.
不正な情報収集はプライバシー法に違反します。
그의 행동은 우리의 기대를 배반했다.
彼の行動は私たちの期待を裏切った。
그의 행동은 기대를 배반했다.
彼の行動は期待を裏切った。
동지를 배반하다.
仲間を裏切る。
동료가 나의 신뢰를 배반했다.
仲間が私の信頼を裏切った。
조국을 배반하다.
祖国を裏切る。
그는 나를 배반했다.
彼は僕を裏切った。
저 레스토랑은 어린아이들을 동반한 가족들에게 인기가 있습니다.
あのレストランは子供連れのファミリーに人気があります。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ