【물다】の例文

<例文>
개가 사람을 물다.
犬が人を噛む。
개가 견주를 물다.
犬が飼い主を噛む。
벽을 허물다.
壁を壊す。
파란 장미는 드물다.
青いバラは珍しい。
그들은 앙숙으로, 무언가를 협력해서 하는 일은 드물다.
彼らは犬猿の仲で、何かを協力して行うことはまれだ。
당론이 일치하는 일은 드물다.
党論をまとめるのは難しい。
역에서 멀어서 인적이 드물다.
駅から遠くて、人通りも少ない。
그녀는 남을 탓하는 경우가 드물다.
彼女は他人を咎めることはめったにない。
수술한 자리가 아물다.
手術した跡が癒える。
상처가 아물다.
傷が癒える。
지형의 다양성은 생물다양성을 지탱하고 있다.
地形の多様性は生物多様性を支えています。
입을 다물다.
口を噤む
손톱을 깨물다.
爪を噛む。
사교적인 성격을 가진 것처럼 보이지만 그의 인면수심을 아는 사람은 드물다.
社交的な性格を持っているように見えるが、彼の人面獣心を知る者は少ない。
과태료를 물다.
罰金を払う。
작은 일을 소홀히 하는 사람치고 크게 성공한 사람은 드물다.
小さなことを疎かにする人が大きく成功した人はまれだ。
그녀의 본명을 아는 이는 드물다.
彼女の本名を知る人は少ない。
물고기가 미끼를 물다.
魚がえさに食いつく。
배를 한 입 덥석 물다
梨を一口がぶりとかむ 。
덥석 물다.
かぶりつく。
분해서 입술을 깨물다.
悔しくて唇をかむ。
입술을 깨물다.
唇を噛みしめる。
혀를 깨물다.
舌をかむ。
태양이 저물다.
太陽が暮れる。
날이 저물다.
日が暮れる。
그가 아침에 이렇게 빨리 일어난 것은 대단히 드물다.
彼がこんなに朝早く起きているなんて大変珍しい。
상처가 아물다.
傷口が癒える。
값싸고 좋은 물건은 당연히 드물다.
安くてよい品物は当然少ない。
입술을 깨물다.
唇を噛む。
연예인이 일반인과 결혼하는 건 드물다.
芸能人が一般人と結婚するのは珍しい。
두 개의 톱니바퀴가 맞물다.
二つの歯車が食い合う。
연주 도중 기타 줄이 끊어지는 경우는 극히 드물다.
演奏の途中でギターの弦が切れるケースは極めて稀だ。
인적이 드물다.
人通りが少ない。
지식인은 많으나 지성인은 드물다.
知識人は多いが、知性人はまれだ。
이를 악물다.
歯を食いしばる。
알알이 여물다.
粒ごとに実る。
요즘 그렇게 성실한 사람은 가뭄에 콩 나듯이 드물다.
近そのような誠実な人は、大変稀だ。
무의식적으로 아랫입술을 깨물다.
無意識に下唇を噛む。
윗입술을 깨물다.
上唇をかむ。
모기라 물다.
蚊が刺す。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ