【내려앉다】の例文

<例文>
경기 마지막 순간에 역전 당해서 가슴이 내려앉았다.
試合の最終盤で逆転されて、肝を冷やした。
가슴이 내려앉는 일들이 계속되어서, 이제는 너무 무서워서 견딜 수가 없다.
肝を冷やすような出来事が続いて、もう怖くてたまらない。
그 위험한 곳에 가까이 가다니, 가슴이 내려앉았다.
あんな危険な場所に近づくなんて、肝を冷やしたよ。
차가 급브레이크를 밟았을 때, 가슴이 내려앉았다.
車が急ブレーキをかけたとき、肝を冷やした。
갑자기 큰 소리에 가슴이 내려앉았다.
突然の大きな音で肝を冷やした。
갈매기가 모래사장에 내려앉았다.
カモメが砂浜に降り立った。
불안한 일이 생기면 가슴이 철렁 내려앉는다.
不安な出来事が起きると、胸がギュッとなる。
예상치 못한 일에 가슴이 철렁 내려앉아 일순간 움직일 수 없게 되었다.
予期せぬ出来事にどきっとして、一瞬動けなくなった。
유리창이 깨지는 소리에 그녀는 가슴이 철렁 내려앉았다.
窓ガラスが割れる音に、彼女はどきっとして振り返った。
그녀의 손에 닿자 그는 가슴이 철렁 내려앉았다.
彼女の手に触れると、彼はどきっとした。
가슴이 덜컥 내려앉다.
胸がどきんとする。
발소리를 듣고 그녀는 가슴이 철렁 내려앉았다.
足音を聞いて彼女はどきっとした。
놀라움과 공포로 가슴이 철렁 내려앉다
驚きや恐怖で胸がどきっとする。
그 소식을 듣고 가슴이 철렁 내려앉았다.
その知らせを聞いてどきっとした。
내가 그녀에 대해 말하자 그는 가슴이 철렁 내려앉은 것 같았다.
私が彼女のことを口にすると彼はどきっとしたようだった。
너무 놀라 가슴이 덜컹 내려앉았죠.
とても驚いて胸がどきりとしました。
지붕이 폭삭 내려앉았다
屋根がどさっと崩れ落ちた。
바다 위로 살포시 내려앉는 석양을 보며 고향을 생각해 봤습니다.
海の上でそっと、沈む夕日を見ながら故郷を思ってみました。
하늘이 내려앉고 땅이 꺼질 일이었다.
空が落ち、地面がくぼむようなことだった。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ