「常連客」は韓国語で「단골손님」という。
|
![]() |
・ | 나는 이 집 단골손님이다. |
私はこの家の常連です。 | |
・ | 그는 명품점 단골손님이다. |
彼はブランド店の常連客だ。 | |
・ | 헌책방 단골손님으로 가게 주인과도 친해졌다. |
古本屋の常連客として、店主とも親しくなった。 | |
・ | 저 가게는 단골손님으로 가득하다. |
あの店は常連客でいっぱいだ。 | |
・ | 10주년 기념세일은 단골손님으로 북새통입니다. |
10周年記念セールは常連客でいっぱいでした。 | |
・ | 발매에 선행해 단골손님에게 신제품을 선보입니다. |
発売に先行してお得意様に新製品を披露します。 |
정가제(定価制) > |
남는 장사다(儲かる商売) > |
상품명(商品名) > |
판매 전략(販売戦略) > |
판매망(販売網) > |
강매하다(押し売りする) > |
납입 기한(納期限) > |
판매량(販売量) > |
메이드 인 차이나(メイド・イン・チ.. > |
편집숍(セレクトショップ) > |
강매(押し売り) > |
폐장시간(閉場時間) > |
광고판(広告板) > |
몰링족(モーリング族) > |
지점장(支店長) > |
휴무(休業) > |
상인(商人) > |
집객(集客) > |
기간 한정(期間限定) > |
행상(物売り) > |
비싼 가격(高い値段) > |
매출 목표(売上目標) > |
나홀로족(お一人様) > |
무역하다(貿易する) > |
수수료(手数料) > |
없는 게 없다(なんでもある) > |
무관세(無関税) > |
싼 가격(安い価格) > |
보상 판매(下取り) > |
폐점시간(閉店時間) > |