「思索」は韓国語で「사색」という。
|
・ | 삶의 의미를 사색하다. |
人生の意味を思索する。 | |
・ | 사색에 잠기다. |
思索にふける。 | |
・ | 상상은 과거의 경험과 사색과 영감에서 시작됩니다. |
想像'は過去の経験と思索と霊感から始まります。 | |
・ | 나는 자신이 사회에 공헌할 방법에 대해 사색했다. |
私は、自分が社会に貢献する方法について思索した。 | |
・ | 대서양을 보면서 사색에 빠졌어요. |
大西洋を見ながら、思索にふけりました。 | |
・ | 해변에서 수평선을 바라보면 사색에 잠길 수 있다. |
海辺で水平線を見つめると、思索にふけることができる。 | |
・ | 밤하늘을 바라보며 조용한 시간에 사색에 잠기는 것을 좋아합니다. |
夜空を仰ぎながら、静かな時間に思索にふけるのが好きです。 | |
・ | 인류의 근원적 의문에 사색이나 논리를 통해 접근하는 것이 철학입니다. |
人類の根源的な疑問に思索や論理を通じて迫るのが哲学です。 | |
・ | 저자는 독자에게 깊은 통찰과 사색을 가져다줍니다. |
著者は読者に深い洞察と思索をもたらします。 | |
・ | 불가사의한 꿈을 꾼 그는 사색에 잠겼다. |
不可思議な夢を見たことで彼は考え込んでいた。 | |
・ | 에세이란 필자의 체험이나 지식을 토대로 그것에 대한 감상・사색・사상을 정리한 산문이다. |
エッセイとは、筆者の体験や知識をもとに、それに対する感想・思索・思想をまとめた散文である。 | |
・ | 교통사고 소식에 놀라 얼굴이 사색이 되었다. |
交通事故の知らせに驚いて、顔が真っ青になった。 | |
・ | 얼굴이 사색으로 변했다. |
顔色が死色に変わった。 | |
・ | 얼굴이 사색이 되었다. |
顔色が蒼白になった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사색하다(サセカダ) | 思索する |
사색이 되다(サセギ デダ) | 真っ青になる、顔が真っ青になる |
제조업(製造業) > |
맹비난(激しい非難) > |
유니폼(ユニフォーム) > |
탈수 증상(脱水症状) > |
방전(放電) > |
도넛(ドーナツ) > |
파열음(破裂音) > |
겹경사(連続してよいことが起こる) > |
송사(訴訟) > |
목적(目的) > |
고객 센터(顧客センター) > |
팔랑귀(人の意見に左右されやすい人) > |
대성공(大成功) > |
전통(伝統) > |
무리(群れ) > |
손놀림(手さばき) > |
할증(割り増し) > |
거짓(嘘) > |
촌뜨기(田舎者) > |
낙인(烙印) > |
채(千切り) > |
곡창(穀倉) > |
사치품(贅沢品) > |
평판(評判) > |
동남아시아(東南アジア) > |
산책로(散歩道) > |
퇴역 군인(退役軍人) > |
맨얼굴(すっぴん) > |
칼춤(剣舞) > |
경쟁적(競争的) > |